E a proposito, Clyde... Accidenti, faccio sempre aggrovigliare i fili. | By the way, Clyde, damn it, I keep getting the strings tangled. |
Non le far aggrovigliare. | Don't get the ends tangled! |
# Non ci vogliono occhi a raggi X Per vedere che io # # Dentro sono aggrovigliato # | ♪ It don't take no x-ray eyes ♪ To see that I'm ♪ I'm tangled up inside |
- E' tutto aggrovigliato. | It's all tangled up in the spinal root. |
- Non posso, sono tutto aggrovigliato. | - I can't, I'm all tangled up. |
- Però è molto aggrovigliato. | I think it's very tangled. No, no, no. |
C'era un rumore terribile... ed ero aggrovigliato nei... nei... fili. | There was this terrible noise. And I was tangled in... In... |
# Le nostre vite sono aggrovigliate come i rami di una vite # | * Our lives are tangled like the branches of a vine |
- Aspetta, le nostre essenze si sono aggrovigliate. | Hang on! Our matter got tangled. |
Certe volte e' un pugno in un occhio, altre volte ti fa impazzire, ma quando ci arrivi... Tutte quelle radici aggrovigliate risalenti a molti anni prima... Puoi provare a tagliarlo, bruciarlo, persino sradicarlo con le catene. | Sometimes it's an eyesore, sometimes it drives you nuts, but when you really get in there-- All those tangled roots going back years and years-- you can try cutting it, burning it, even ripping it out with chains, but if it's a strong |
E' un... un MAV, una grossa rete di vene e arterie aggrovigliate. | - It's an... - It's an AVM. It's a huge spider web of tangled veins and arteries. |
La barca si stava impennando e le vele si sono aggrovigliate, percio' abbiamo dovuto... gettare una fila di nasse sul ponte in modo da allentare abbastanza la cima per districarle. | Boat was pitching all over the place, and the lining got snarled, so we had to toss a string of pots on the deck to get enough slack in the line to untangle them. |
Oh, e' quando un mucchio di topi sono stipati in un piccolo spazio, e le loro code si aggrovigliano, e non possono piu' separarsi. | Oh, it's when a bunch of rats are crammed into a tiny space, and their tails get all tangled up, and they can't even pull apart. |
Senno' si aggrovigliano e risistemarli diventa un incubo. | They get tangled up and brushing them out's a nightmare. |
In questa zona, dove potrebbe far lanciare i suoi soldati senza che si aggroviglino nella giungla? | Where in this area could you parachute your raiders without getting tangled up in jungle? |