- ma non voleva accendersi? - Gordon... | Gordon... |
Ci mette molto ad accendersi ma alla fine, lo fa. | It takes a long, long time to heat up but it does. |
E Ray "Voodoo" Tatom sta davvero iniziando ad accendersi ora, gente. | (announcer) And Ray "Voodoo" Tatom is really starting to light it up now, folks. |
E'... e' lo stereo. Non funziona bene e continua ad accendersi... a caso, in momenti davvero inopportuni! | It's the, er...stereo, it's on the blink and just keeps coming on at... random, really inconvenient times! |
Mi sa che non e' una buona idea accendersi una sigaretta quaggiu', eh? | Probably not a good idea to light up down here, huh? |
Che fai, ti accendi una sigaretta? | What are you doing, smoking? |
Da quando ti accendi le candele da sola? | Since when do you light your own candles? |
Dici? - Si', a te basta fare cosi'... ti accendi, sfoggi uno di quei tuoi grandi sorrisi... | You reckon, do you? |
Perche' non ti accendi? | Why do not you start? |
Tu corri su e giù per la collina, ti accendi e ti spegni a tuo piacimento, e non c'è niente qui che possa esaltarti o deprimerti. | You're running up and down that hill You turn it on and off at will There's nothing here |
Anche questa non si accende. | Even this one doesn't turn on. |
C'è solo un problema: non si accende. | There's only one challenge, it doesn't start up. |
Come si accende questo coso? | How does this thing play in here? |
Come si accende? | - How does it start? |
II cuore di un vecchio invece non si accende così docilmente, così facilmente | But an old man's heart does not burn so sIavishIy, so readily |
- E' qui? Qualcuno ha acceso le luci. | -Someone's done the lights in. |
Dopo aver finito, ha... acceso la radio... | After he was done, he turned on the radio... |
Meglio della mamma che lascia il fornello acceso. L'ha fatto due volte questo mese. | Better than mom leaving the stove on, which she's done twice this month. |
Ok. Lascia il telefono acceso e chiamami appena hai finito. Ok? | Leave your phone on and call me as soon as it's done, okay? |
Un insegnante di ginnastica l'ha trovata qui, abbandonata, col motore ancora acceso e nessuno nei paraggi. | Gym teacher found this thing on the side of the road, abandoned, engine running, no one around. |
"Bene, piazziamo degli irrigatori che si accendono a caso e allagano la pista". | "Let's have sprinklers coming on at random points |
- Dove si accendono le luci? | - Where do I turn on the lights? |
Al lato inferiore dei sedili o nei corridoi, le luci si accendono in caso d'emergenza, per facilitare l'evacuazione. | At the lower side of the seats or on the floor in the corridors, there are some lights on Emergency, marking evacuation routes. |
E, a differenza di tutti gli autovelox per le autostrade del passato, questi non si accendono solo quando il limite per qualche motivo viene abbassato ma sono accesi sempre, costantemente. | And unlike any other motorway speed camera we've seen in the past, this doesn't just come on when the limit is lowered for some reason, but it's on all the time, constantly. |
Luci che si accendono e spengono, porte che si aprono da sole, muffe? | Lights going on and off, doors opening by themselves, molds? |
Accavallò le gambe, si accese una sigaretta e io ho avuto voglia di possederla come una donna. | - Maybe one of his friends did it. Anyway, he's on the spot. |
Devi solo trovare qualcosa che ti accenda e farla fino allo sfinimento. | Just find something that just guts you and do it over and over again. |
Che parta l'allarme antincendio e si accenda l'impianto antincendio e corrano tutto qui, dicendo... - "cosa state facendo qui dentro?" | Is for the fire alarm to go off and then the sprinklers turn on and everybody's rushing in, and they're like, "what were you guys doing in there?" |
D'accordo. Io non voglio che tra 30 minuti si accenda la luce perche' non abbiamo fatto quello che dovevamo. | Look, I just don't want that light to come on in 30 minutes because we didn't do what we were supposed to do. |
E' cosi' a secco che non credo nemmeno che si accenda. | She's so bone-dry, I don't think I could even turn the engine over. |
Fa' che si accenda! | Come on! Get it done! |
Gloria a te, Sarah, per aver fatto si' che il microonde si accenda quando lo stai usando | Kudos to you, Sarah, For making that microwave turn on when you're actually at the microwave |
Ovviamente, non significa che Ie donne non si accendano per quelli come noi. | Of course, that ain't saying that women don't warm up to the likes of us. |
Signorina Lily, accenditi un po' e festeggia con noi. | Miss Lily, why don't you put a little fire between your legs and join in? |