Get an Icelandic Tutor
to talk
Af hverju leyfirðu mér ekki að tala...
Why won't you let me talk... (MURMURlNG)
Gott og vel. Hættu að tala.
Okay, just stop talking.
Ekki rétti tíminn. Láttu hann eiga sig. -Við ættum að tala við hann.
Come on. — This is not the time, Hud. — What is it, man? — Let him go. — We should talk to him. — We're not talking to him.
Donald og Anna... ...mig langar að tala smástund við ykkur.
Donald, Anna... ...I wanna talk to you for a minute.
Leyf mér að tala við þig.
Let me talk to you. Let me talk.
Mér skilst ađ ūú viljir tala viđ mig um Gloriu Torres.
I hear you want to talk about Gloria Torres.
Af hverju leyfirðu mér ekki að tala...
Why won't you let me talk... (MURMURlNG)
Hvernig vinnu ertu ađ tala um?
- What kind of jobs you talking about?
- Viđ hvern ertu ađ tala?
- Who are you talking to?
Ætlarðu ekki að fara og tala við hana?
Aren't you going to talk to her?
Hún talar ekki mikiđ... ...enef ūú vilthittahana getég komiđ á mjög nánum kynnum.
She doesn't talk very much but if you'd like to meet her, I can arrange a more personal milieu.
Þú talar við guð. Àn þess að sjá hann.
You talk to God without even… without even seeing Him.
Hann talar við mig.
He'll talk to me.
Segir mér við hverja hún talar og slíkt.
Tell me who she talks to, that sort of thing.
Þú talar eins og stúlka sem hefur verið gift.
You sure talk like a girl who's been married.
Ég er ekki ađ leggja til ađ viđ tölum stöđugt um allt.
I don't think I'm suggesting that we talk about everything all the time.
Við tölum eiginlega ekki við gömlu fjölskyldurnar.
We don't really talk to our old families.
Viđ tölum saman ūar.
We'll talk there.
Við tölum við aðstoðarvarnamálaráðherrann meðan yfirmaður hans horfir á magadans.
We'll be talking to the Deputy Defense Minister while his boss gets a belly dance from a friend of Charlie's.
Förum afsíðis og tölum saman.
- There you are. Let's go someplace where we can talk.
En sé það rangt og þið finnið þessar verur þarna niðri, hafið ekki samband við þær, þið talið ekki við þær.
But let's say I'm wrong, and you do find these beings down there... ...you won't engage them... ...you won't talk to them.
Af hverju talið þið þá við mig?
Why did you talk to me?
Hvernig barst talið að dauða þínum?
How did we end up talking about your death from my drug test?
Ég veit hvað ég er að gera og þið getið ekki talið mér hughvarf.
I know what I'm doing. And you can't talk me out of it.
Ef þið viljið gefa daður upp á bátinn, við hvern talið þið?
If you wanna give up womanising, who you gonna talk to?
En ég talaði aðallega um Scatino málið.
But mostly I talked up the Scatino bust-out.
Ég talaði við fólk í Springfield.
I talked to some people in Springfield.
Stella talaði við Stark í garðinum.
Stella talked to Stark in the garden.
Ég talaði við dýralækninn... og þeir urðu að svæfa Oliver
I just talked to the vet... ...and they had to put Oliver to sleep.
Ég talaði við móður þína.
I talked to your mother.
Ég skil ekki hvers vegna ég hélt að ég gæti drukkið te með foreldrum Mary eftir að þú talaðir mig á að fylgja þér.
Why I ever believed ... That I would get to have tea with Mary's parents is beyond me, having been talked into going with you.
Þú talaðir, ekki satt?
You talked, didn't you?
Eða talaðir ekki við mig.
Or not talked to me.
Þú talaðir við alla í partíinu!
Dude, you already talked to the whole party! ...have to do something.
Þú talaðir bara um systur þína, sem var gift.
You only talked about your married sister.
- Við töluðum um Wallace.
- We talked about Wallace.
Foreldrar þínir og ég töluðum um þetta.
Your parents and I talked about it.
Manstu að við töluðum um að svör þín væru stutt og gagnorð.
Remember, we talked about it, keep your answers short and succinct.
Afsakið, ég kynnti mig ekki en við töluðum saman í síma.
I'm so sorry. I've not introduced myself, we have talked on the phone, but I am the Dolph Lundgren.
Er það náunginn sem við töluðum við í grillveislunni?
Is he the guy that we talked to at that barbecue?
Segðu frá öllu sem þið Jack töluðuð um í gærkvöldi.
I want to know everything you and Vincennes talked about last night.
- Hvenær töluðuð þið saman síðast?
-When's the last time you talked?
- og töluðuð um kærusturnar...
- and talked about your girlfriends...
Ég hef engan áhuga á að vita um hvað þið töluðuð.
Don't tell me what you talked about, because I don't want to know!
Ég vil alla samrunaþætti, allt rannsóknarstarfslið... ég vil vita af öllum sem töluðu við einhvern um eitthvað einhvern tíma.
I want all points of convergence, I want all research personnel, I want to know about anybody who talked to anybody about anything at any time.
Margir rithöfundar töluðu um að skrifa skáldsögu 20. aldarinnar.
Many aspiring authors talked about writing the great 20th century novel.
Þeir töluðu um að fela... ...einhvern mann í Suður-Ameríku því hann vissi um Watergate.
They talked about hiding... ...some guy in South America because he knew about Watergate.
Leiðtogar þeirra töluðu og töluðu
Their leaders talked...and talked... and talked...
Læknarnir töluðu í heila eilífð.
ANNA: The doctors talked for what seemed like forever.
Þegar við tölumst næst við verður komin lausn á Þessu.
I promise the next time we talk, I'll have it all figured out.
- Af hverju tölumst viđ ekki viđ núna, Lucy?
Why aren't you talking to me this time, Lucy?
Viđ tölumst ekki viđ.
We don't even talk.
Ūađ er tímabært ađ viđ tölumst einslega viđ, Winger.
It's time you and me had a private talk, Winger.
Við töluðumst við í síma í gær. Þú sagðir mér að koma og hér er ég.
We talked on the telephone yesterday... and you told me to come on down here and I'm here.
Við ætlum að talast einslega við.
We're going to talk privately.
Við ættum að talast einslega við.
We should probably talk alone.
- Ættum við þá nokkuð að talast við?
- Then maybe we shouldn't talk.
Ég vil panta talandi, uppblásnu ferðasundlaugarsíuna.
I'd like to order the talking inflatable nose and ear hair trimmer.
Hugsađu ūig tvisvar um áđur en ūú opnar á ūér trantinn, talandi um...
Think twice before you open your big-ass mouth talking about--
Stađa hvimleiđs, talandi dũrs er ūegar frátekin.
The position of annoying talking animal has already been taken.
Spyrđu hann hvert talandi lamadũriđ fķr.
Now ask him which way the talking llama went!
Hún getur orsakađ lestarslys eđa breytt lest í talandi önd.
She could probably derail a train. She could probably turn a train into a talking duck.
Wheeler talað¡ bara um að hjálpa mér.
Wheeler just talked about helping me.
Hefði ég vitað að þú slyppir hefði ég ekki talað við hann.
If I'd known you were getting out, I wouldn't have talked to that calzone.
Ég hef aldrei talað um þetta við neinn.
Never talked about this before kinds of things to anyone.
Þú hefur ekki talað við Holly í klukkutíma og segir mér frá því fyrst núna?
You haven't talked to Holly for an hour and you're just telling me right now?
Þrjátíu og sex ár og fjórir mánuðir síðan við fengum lögmannsréttindi... og þú hefur aldrei nokkru sinni talað um Indland.
Thirty-six years, four months since the day we were called to the bar, and you've never once talked about India.
-Nei, talaðu ekki.
- No, don't talk.
Ef hann vill að þú talir, talaðu þá.
If he wants you to talk, talk.
Hættu þessu kvaki og talaðu við mig!
Stop your chirping and talk to me!
Svo ég sagði við hana: "Stelpa, komdu aftur og talaðu við mig
So, I said to her, "Girl, come back and talk to me"
Ef þú vilt vita það talaðu þá við son þinn.
If you want to know, why don't you talk to your son?
Geturđu hringt í Girsback áđur en ūú ferđ og sagt ađ mig vanti röntgenmyndirnar og ég tali viđ hann seinna?
Before you go, can you call Dr. Girsback and tell him I read the x-rays and we can talk later? - Sure.
Og hættu þessu tali um að deyja.
And quit this talk about dying.
Heldurđu ađ fķlkiđ tali ekki?
You think people don't talk around here?
Hann er hávær og hranalegur í tali og virðist vera ofbeldishneigður.
He talks in a loud, blustery manner. He gives the impression of being violent.
Vid höldum ad Vito tali frjalslega af bvi ég a ad deyja.
Vito won't be afraid to talk because he thinks I'm about to die.
Ef hann vill að þú talir, talaðu þá.
If he wants you to talk, talk.
Hættu þessu, Pálmi. Á ég ekki skilið að þú talir aðeins við mig? Ég er að tala við þig.
Don't I deserve a talk I am talking to you you're my sons mother who is my own flesh and blood
Ūegar ūú talar um örverur og nanķefni er næstum eins og ūú talir af ástríđu.
You start talking about microbes and nanomeds, you sound almost... passionate
Heimtar hann enn að þú talir með suðurríkjahreim?
He's still making you talk like that?
Heimtar hann enn ađ ūú talir međ suđurríkjahreim?
He's still making you talk like that? Yup.