Brenna (to burn) conjugation

Icelandic
68 examples
This verb can also mean the following: be on fire

Conjugation of brenna

Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Present tense
brenn
I burn
brennur
you burn
brennur
he/she/it burns
brennum
we burn
brennið
you all burn
brenna
they burn
Past tense
brann
I burned
brannst
you burned
brann
he/she/it burned
brunnum
we burned
brunnuð
you all burned
brunnu
they burned
Future tense
mun brenna
I will burn
munt brenna
you will burn
mun brenna
he/she/it will burn
munum brenna
we will burn
munuð brenna
you all will burn
munu brenna
they will burn
Conditional mood
mundi brenna
I would burn
mundir brenna
you would burn
mundi brenna
he/she/it would burn
mundum brenna
we would burn
munduð brenna
you all would burn
mundu brenna
they would burn
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Present continuous tense
er að brenna
I am burning
ert að brenna
you are burning
er að brenna
he/she/it is burning
erum að brenna
we are burning
eruð að brenna
you all are burning
eru að brenna
they are burning
Past continuous tense
var að brenna
I was burning
varst að brenna
you were burning
var að brenna
he/she/it was burning
vorum að brenna
we were burning
voruð að brenna
you all were burning
voru að brenna
they were burning
Future continuous tense
mun vera að brenna
I will be burning
munt vera að brenna
you will be burning
mun vera að brenna
he/she/it will be burning
munum vera að brenna
we will be burning
munuð vera að brenna
you all will be burning
munu vera að brenna
they will be burning
Present perfect tense
hef brunnið
I have burned
hefur brunnið
you have burned
hefur brunnið
he/she/it has burned
höfum brunnið
we have burned
hafið brunnið
you all have burned
hafa brunnið
they have burned
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Past perfect tense
hafði brunnið
I had burned
hafðir brunnið
you had burned
hafði brunnið
he/she/it had burned
höfðum brunnið
we had burned
höfðuð brunnið
you all had burned
höfðu brunnið
they had burned
Future perf.
mun hafa brunnið
I will have burned
munt hafa brunnið
you will have burned
mun hafa brunnið
he/she/it will have burned
munum hafa brunnið
we will have burned
munuð hafa brunnið
you all will have burned
munu hafa brunnið
they will have burned
Conditional perfect mood
mundi hafa brunnið
I would have burned
mundir hafa brunnið
you would have burned
mundi hafa brunnið
he/she/it would have burned
mundum hafa brunnið
we would have burned
munduð hafa brunnið
you all would have burned
mundu hafa brunnið
they would have burned
Imperative mood
-
brenn
burn
-
-
brennið
burn
-

Examples of brenna

Example in IcelandicTranslation in English
- Ég ætla að brenna á þér smettið!I'm going to burn your face, boy!
Þið fáið ekki að brenna þau lifandi!You do not get to burn children alive!" No!
Þeir ætla ekki að brenna þig.They're not gonna burn you.
- Það væri óráð að brenna skipið.- Burn her? - We'd be fools to burn her.
Ef ég væri þú, þá myndi ég taka hana... ...því að það er mjög sársaukafullt að brenna til dauða.If I were you, I would take it... ...because burning to death is one painfuI way to die.
Skríll Sarúmans mun ræna og brenna.Saruman's hordes will pillage and burn.
Englarnir brenna innra međ ūeim núna.It's okay. The angels burn within them now.
- Ég ætla að brenna á þér smettið!I'm going to burn your face, boy!
- Megi Webb brenna í víti.-Webb can burn in hell.
Þið fáið ekki að brenna þau lifandi!You do not get to burn children alive!" No!
Ég brenn af ást til ūín.I burn for you.
Ég brenn!My legs are burning!
Ég brenn á fķtunum.My feet are burning! Keep the guy still!
Ég brenn alltaf.You know I always burn.
Ég brenn af ást til þín.I burn for you.
Bílinn veltur og brennur og enginn kemst út.The car crashes and burns with everyone trapped inside.
Ūú brennur skært og veist ađ ūađ er nauđsynlegt ađ færa fķrnir.You burn bright enough to know there are certain sacrifices that need to be made.
Eitthvað brennur þarna uppi.I-I don't know what this is, but it looks like something's burnin' up there.
Hjarta mitt brennur líka - Hann nær sér."My heart burns there, too."
Eldhafiđ er sv0 mikiđ ađ viđ getum ekki nálgast eldflaugadekkiđ 0g ūađ brennur ört.The fire is so intense, we can't get near the missile bay, and it's burning fast!
Þegar verki okkar hér er lokið brennum við bæinn til grunna!Once our work is done here, we're gonna burn this place to the ground!
Segðu hvert hann fer með dýrið eða við brennum húsið ykkar.Tell us where the talking llama is or we'll burn your house to the ground.
Ūegar verki okkar hér er lokiđ brennum viđ bæinn til grunna!Once our work is done here, we're gonna burn this place to the ground!
Orkan sem viđ brennum er eldsneyti á reiđi okkar.The energy we burn fueling our anger.
Ūađ ūũđir ađ viđ brennum áætlunina til grunna.Meaning we will burn the program to the ground.
Og brennið örðuna í potti af sjóðandi beslihnetuolíu.And burn that speck in a pot of boiling Beezlenut oil!
- Ég sagði brennið allt!-I said burn it. Burn everything!
Hvað brennið þið í þessum reykháfum?What do you burn in those chimneys?
Þið brennið ekki húsið hans.You're not gonna burn his house down.
Síđan brann safniđ.And then the museum burned.
Hann vaknaði og reyndi að komast út en bíIIinn fór fram af kIetti og hann brotIenti og brann og ég var svo spennt!And he woke up and tried to steer and tried to get out, but the car went off a cliff before he could escape, and it crashed and burned and I was so upset and excited!
Og ūađ brann allt.And it all burned down.
Ūú manst ađ ég hrapađi og brann í fyrsta skipti.You know, on the first one, I crashed and burned.
- Mercedesinn brann yfir.-The Mercedes burned up.
Ég man ūegar líf okkar var ķvenjulegt og rafmagnađ. Ūegar viđ brunnum af eldmķđi.I recall when our lives were unusual and electric, when we burned with something close to fire.
Ég man þegar líf okkar var óvenjulegt og rafmagnað. Þegar við brunnum af eldmóði.I recall when our lives were unusual and electric, when we burned with something close to fire.
Þeir brunnu.It burned.
Þrjátíu og fjögur börn brunnu til dauða.Thirty-four children burned to death.
Ūeir brunnu.It burned.
Sv0 virðist sem þú hafir bara verið að skoða annað lögmál leikhússins, pásuna. Því fljótlega brunnu eldarnir á ný.But it seems you were merely observing the second law of Dramaturgie, the pause, because soon the fires burned again.
Róbert og Rene, Þeir brunnu til bana í eldsvoða.Robert and Rene... ...burned to death in a fire.
Þið farið inn í brennandi hús meðan aðrir hlaupa út.I mean, you go into burning buildings when everyone else is running out.
Ūiđ fariđ inn í brennandi hús međan ađrir hlaupa út.I mean, you go into burning buildings when everyone else is running out.
Skepnur munu hlaupa í allar áttir, Sumar brenndar, hálfir vængir þeirra brennandi.Creatures will run every which way, some of them burnt, half their wings burning.
Stúlkunni sem getur tamið hina brennandi egg.The girl who can tame the burning blade.
Şağ breytir heimi şínum gleypir hann í brennandi loga sem dofnar ekkiIt changes your world. Consumes it with a burning flame that does not abate.
Ég vildi ađ ūú gætir séđ ūađ en ūeir brenndu upptökuna.They actually burned the tape so you can't see it. But I would love you to.
- Carter, brenndu hann!Carter, burn it, man!
Þegar hermennirnir brenndu þorpin okkar, fluttum við til fjalla.When their soldiers burnt our villages, we moved to the mountains.
Ūeir brenndu ūá!They burned it!
- Áfram, Liz, brenndu þá alla.Come on, Liz, burn them all.
Þú getur ekki ætlast til að ég muni eftir öllum bæjum sem ég brenni.You can't expect me to remember every farm I burn.
Eftir að ég stúta þér og dætrum þínum brenni ég húsið.After I whack you and your daughters, I'II burn the house down.
Ertu hræddur um að ég brenni Scott?-You're afraid I'm gonna burn him?
Ég held ađ ūeir brenni stundum rusl ūarna.I think they just burn rubbish there sometimes.
Og hrærðu í á meðan svo það brenni ekki við.And stir it so it doesn't burn.
Ūađ brennir.It burns.
Hann brennir heimili okkar og drepur alla sem veita viđnám.He's burning our homes killing whomever resists.
Ūessi logi brennir upp myrkriđ, brennir ykkur leiđ til paradísar!This flame will burn away the darkness; burn you the way to paradise!
Hann brennir heimili okkar og drepur alla sem veita viðnám.He's burning our homes... ...killing whomever resists.
Eldur sem slokknar aldrei og brennir þig að eilífu.A fire which never dies, burning you forever.
Segjum bara að hún hafi brunnið í eldsvoða.You know what, why don't we just say it got burned in a fire?
Ég held að kakan hafi brunnið.I think you done burned up your cake.
Minnið verður gloppótt eftir að maður hefur brunnið til bana.The memory gets a little squashed, after being burned to death.
Í versta falli gætirðu brunnið á maganum af rampinum ef þú ert ekki nógu mikið smurður.Worst scenario you can get is a burned stomach... from not having enough lube on the ramp.
Það er eins og húsið mitt hafi brunnið.I'm like a guy whose house just burned down.
Ef ūađ kviknađi í á fyrstu, annarri eđa ūriđju hæđ brynnu allir á hķtelinu inni.Like if there ever was a fire on floors 1, 2, or 3, everyone in that hotel would be burned alive.
Ef það kviknaði í á fyrstu, annarri eða þriðju hæð brynnu allir á hótelinu inni.Like if there ever was a fire on floors one, two or three... everyone in that hotel would be burned alive.

More Icelandic verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

bremsa
brake
bresta
burst
brotna
break

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

baksa
toil
beila
bail
binda
tie
birta
show
borga
pay
bremsa
brake
bresta
burst
brúka
use
drolla
loiter
æða
rage

Other Icelandic verbs with the meaning similar to 'burn':

None found.
Learning languages?