"Tudtam, hogy eljössz Roger," mondta "Tudtam, hogy nem felejted el... a nagyanyádat karácsonykor." Kitárta a karját, mintha meg akarna ölelni. | I knew you'd come. Roger, she says. "I knew you wouldn't forget your Granny Ethel on Christmas." And then she opens her arms as if she's about to hug me. I don't have much time to think, you understand. |
- Azt hittem, meg akarsz ölelni. | -lt looked like you wanted to hug me. |
- Charlotte King, meg foglak ölelni. | Charlotte king, I am going to hug you. |
- Meg akarsz ölelni? | - You want to hug me? |
- Most meg szabad ölelni? | Do I have clearance to hug you now? |
A régi módszer: "ölelek, gurulok". | The old "hug and roll. " |
De nagyon jól ölelek. | But I hug very well... |
Egyet a fej alatt, egyet a lábak között és egyet ölelek. | Under the head, between the legs, and a hugger. |
Elképzelem, ahogy fákat ölelek. | I fancy myself a tree hugger. |
Mivel ritkán ölelek meg másokat, az ölelés időtartamát illetően a te szakértelmedben bízom. | Since I rarely hug, I'm relying on your expertise regarding duration. |
"Mikor ölelsz, mikor szerzel örömet nekem!" | "When you hug me, joy fills me!" |
- Meg se ölelsz? | - Don't I get a hug? |
- Meg sem ölelsz búcsúzóul? | What, no hugs goodbye? |
- Meg sem ölelsz, mint szoktál? | - Won't you hug me, like you usually do? |
- Már meg sem ölelsz? | Aren't you going to give your old auntie a hug? |
# Egy igazi férfi kell, aki szeret téged, # egy igazi férfi, aki szorosan magához ölel, | -You need a boss that loves you- A boss who to hug- |
- Hát meg sem ölel? - Dehogynem. | Weren't you going to hug me or something? |
Most hagyjuk a beszédet, a kastély magához ölel téged. | Your talk has moved the mansion itself to hug you! |
Mi ölelünk. | We don't say hi. We hug I'm Erin. |
Engem csak egyszer öleltek meg otthon, amikor visszanyomták az aranyeremet. | The only time I get hugged at home is when they're pushing my hernia back in. |
Mert biztos nem jól öleltek meg. Az ölelés olyan, mint egy érzelmi Heimlich-fogás. | Then you haven't been hug properly, it's like an emotional Heimlich someone puts their arms around you and they give you a squeeze and... |
Miért engem öleltek? | Why are you hugging me? |
Oké, valakit nem öleltek elégszer gyerekként... | Okay, someone wasn't hugged enough as a child. |
Téged sosem öleltek még meg? | Haven't you ever been hugged? |
A fiaid sosem ölelnek meg téged. - Az baj? | Do you think it's odd your kids don't hug you? |
Engem soha nem ölelnek meg. | I never get the hugs. |
És amikor vége, 50%-ban, megköszönik és sírva ölelnek át, te meg azt gondolod, "most vettetek nekem egy házat Keystone Islands-en". | And when it's over, half the time they thank you and they're hugging you, crying, and you're thinking, "you just paid for my house in Keystone Island. " |
- Jól van, akkor apádat ölelem át. | I'll hug your dad. |
A feleségemet ölelem. | I am hugging my wife. |
Akkor adja át Jenny Jennek, hogy ölelem. Mindenképpen. | Well, you give Jenny-Jen a big ol' hug for me. |
Akkor sokszor ölelem. | You give him a big old hug for me. |
Annát ölelem! | Okay? Give Anna a hug. |
"Tudod, akkor gyere, öleled meg az apád?" | "You know it, then won't you give your father a hug?" |
- Meg sem öleled a régi partneredet? | No hug for your old partner? |
Apám, miért nem öleled meg te is fiad? | Father, you should also give me a hug. |
Ha nem öleled meg a fiúkat, az én konyhám bezár. | If you don't hug these boys, my kitchen is closed. |
Ha nem öleled meg elégszer és nem kényezteted, előbb-utóbb szétrágja a szőnyeged. | If you don't give them hugs and a treat, they're gonna chew up your rug. |
# Mint a laza óceán ahogyan öleli a tengerpartot | # Like a lazy ocean hugs the shore |
* Mint az elfekvő óceán öleli a partot * | * Like a lazy ocean hugs the shore * |
Mint a gyerek, aki kutyát kap, de úgy öleli, hogy nyakát töri. | it's like a little kid who gets a puppy for the first time, just hugs it so much, snaps its neck. |
Most meg azért öleli meg, mert nem fél a tűztől. | Now he hugs her saying he's not scared of fire. |
- tényleg öleljük meg egymást? | - actually hug each other? |
- Át kéne öleljük egymást. | We should hug. |
Aztán öleljük meg egymást! | And all hug each other. |
Csak kérj bocsánatot, öleljük meg egymást, és borítsunk rá fátylat. | Say you're sorry, give me a hug and this'll be over. |
De előbb öleljük meg egymást, mint férfi a férfit. | - Yeah. But first, let's hug like men. |
Inkább idejöttök, ölelitek, csókoljátok egymást, majd a háta mögött ujjal mutogattok a másikra? | You'd rather come here and hug, and kiss, and then give each other the finger behind your backs? |
Miért nem ölelitek meg egymást? | Why don't you two just give each other a hug? |
Miért nem ölelitek már meg egymást? | Why don't you two just hug already? |
Ez a hülye viszály soha nem véget érni, amíg Marshall és Barney nem beszélnek végre az érzéseikről, sírnak és ölelik meg egymást mint Oprah-nál szokás. | This stupid feud isn't going to end until Marshall and Barney finally talk about their feelings, cry, and then hug it out like they do on Oprah. |
Körbe ölelik a földet, elhomályosítják a látást órákra... néha napokra. | It can hug the ground, obscure the view for hours... sometimes days. |
És majd csak bámul rá, és körbenéz majd a teremben, lát majd három srácot, akik egymást ölelik, és folyik a könnyük a röhögéstől. | And she stares at him for a minute and then looks over to see past him, and of course, hears these three guys across the room all hugging each other and just weeping, weeping with merriment. |
- Hé! Életemben csak egyetlen férfit öleltem meg, akkor, amikor meghalt az apám. | Hey, I've only ever hugged one man in my life, and it was the day my father died. |
De igen, azt hiszem, azért öleltem meg, mert aludtam. | But yeah, I guess, yeah, maybe I hugged him because I slept. |
Kicsit erősen öleltem át. | Sorry. I hugged him a little too hard. |
Magamhoz öleltem és megszorítottam. | I just grabbed him and I hugged him. |
Mert... én még csak soha... meg sem öleltem azt az öntelt nőt. | Because I... never even hugged... that self-righteous woman even once. |
- Meg se öleltél! - Viccelsz? | - We never hugged. |
- Sajnálom, de 13 éves korod óta egyszer sem öleltél meg. | I'm sorry, but when you turned 13, you barely hugged me anymore. |
37 évig voltál egyedül soha nem mosolyogtál, nem beszéltél szerelemről, meg se öleltél senkit. | You've been alone for 37 years never smiled, spoken with love, or even hugged anyone. |
Hány lányt öleltél már meg? | How many girls have you hugged? |
Mikor öleltél meg valakit utoljára? | The last time you hugged someone? |
- Engem szorosabban ölelt! | - She hugged me tighter. |
- Kb 30 millió követőt ölelt meg. | She's hugged, like, 30 million followers. |
- Öt másodpercnél tovább ölelt. - Mi a bajod? | She hugged me and she held that hug for over five seconds. |
Amikor te, Peter, megszülettél, és halott voltál, apád oly erősen ölelt engem. | 'When you, Peter, were born, 'and you were dead, your father hugged me 'so tight.' |
Annyi ember ölelt már meg, hogy rád alig emlékszem. | I've been hugged by so many people today, I feel like I'm engaged to everyone but you. |
- Az előbb ölelted meg Archie-t. | You just hugged Archie. |
- Nem ölelted meg? | You haven't hugged her? No. |
Láttam, hogy ölelted, amikor meghalt a nénikéje. | I saw the way you hugged him when you found out his aunt died. |
Most ölelted meg. | You just hugged him. |
A 6. születésnapján anyukája egy postai bélyeget és egy darab fonalat adott neki és öt percen keresztül ölelte. | On his sixth birthday, his mother gave him a postage stamp and a piece of yarn and hugged him for five minutes. |
Amikor Lily megölelte Nedet, miután megtudta, hogy anyja elhunyt, akkor ölelte meg Chuckot. | It wasn't until Lily hugged young Ned after learning of his mother's passing that she took Chuck in her arms. |
Istenem, ha láttad volna, hogy ölelte meg azt a babát... | My God, if you saw the way he hugged her. |
Magához ölelte. | She hugged it to her. |
Remek! A szerencse kereke még egyszer megfordult. Fortuna Istenasszony megint édes, illatos keblére ölelte Montgomery Burns-t. | Once again, the wheel has turned and Dame Fortune has hugged Montgomery Burns to her sweet bosom. |
A lány átölelt, aztán ő is sírni kezdett, aztán egy percig csak öleltük egymást, aztán újra beálltunk a táncba. | And then we - then we just hugged each other for a moment. And, uh, then we joined the dance again. |
Legutóbb tizenkilenc mínusz egy éve öleltük meg egymást. | Last time we hugged was 19 minus 1 years ago. |
Sosem horgásztunk, vagy birkóztunk, vagy meg se öleltük egymást. | Never went fishing, played catch or hugged. |
Sírva öleltük meg egymást, és Jenkins azt mondta, | We hugged and wept, and Jenkins said to me, |
apád ismét megölelt, de a nagyszüleid először apádat ölelték meg, és csak aztán engem. | .. your father hugged me again, but your grandparents hugged your father first and only then did they hug me. |
- Hadd öleljem meg! | - I'm gonna give you a hug. |
Eresszetek, gyerekek, hadd öleljem meg atyátokat! | Release me now, children. Let me hug your father. |
Felhívott és megkért, hogy öleljem meg a lányainkat, és olvassak fel nekik egy esti mesét. | He called me and asked me to hug our daughters, to read them Goodnight Moon. |
Had öleljem meg az apósomat! | Let me hug my father-in-law! |
Hadd öleljem csak meg. | Let me hug him. |
"Cameron, öleld meg a nagy szörnyet és tettesd, hogy nem félsz". | "Now, Cameron, hug the big monster and pretend it's not scary". |
- Akkor mérgesen öleld meg őket. | Well, then, give them angry hugs. All right. |
- Gyere és öleld meg az apádat. | - Come here and give your old man a hug. |
- Gyere, öleld meg a keresztapádat! | - Come, come hug your godfather. |
- Gyere, öleld meg a papát. | - Come and give your daddy a hug! |
- Akkor ölelje meg! | - Then give her a hug. |
- Csak ölelje már meg. | I'm pretty sure you can't legally enforce a hug. |
- Jöjjön ide és ölelje át dr. Dixont. | - Get over here and hug on Dr. Dixon. |
Amikor ma este hazamegy, ölelje meg jó szorosan a családtagjait. | When you go home tonight, give your family a big hug. |
Csak ölelje meg jól magát. | Just give yourself a big hug. |
Akkor most mindketten öleljétek meg anyucit! | Now, both of you, come give Mommy a hug. |
Béküljetek ki, öleljétek meg egymást, és legyen már vége ennek. | Make up, hug each other, end this story. |
Gyertek öleljétek meg a ti apátokat! | Come give big daddy a hug. |
Ha őt nevezik ki az O.S.S. igazgatójának, ...álljatok fel és öleljétek meg! | And if he's named director of the O.S.S., be sure to stand up and give him a big hug, all right? |
Meg ne öleljétek! | Nobody hug her. |
A vonat fűtése nem elegendő, ezért az utasoknak azt ajánlják, hogy öleljék át egymást a kihülés elkerülése végett. | The train heating won't be strong enough Passengers are advised to hug each other to keep warm |
Családtagok mindig öleljék meg egymást! | Family should always hug... |
Ha látják, öleljék, söt csókolják! | a hug. If you see this guy on the street, give him a hug. Or, no, better yet, give him a kiss. |
Most öleljék meg egymást. | Now... let's hug it out. |
Most öleljék át a térdeiket a fülük körül! | Now, hug your knees around your ears. |
- Kit öleljek a keblemre? | - I don't know which one to hug first. |
Istenem, azt sem tudom kit öleljek meg először. Téged, téged, vagy a fickót, aki feltalálta a fertőtlenítőt. | I don't know who to hug first-- you, you, or the guy who invented hand sanitizer. |
Repdessek körbe és öleljek meg mindenkit mondva nekik, hogy mennyire fognak hiányozni? | Flit about hugging everyone And telling 'em how much I'm gonna miss them? |
"Gyere, ölelj meg." | "Come, give me a hug." |
'Kérlek, bocsáss meg nekem és ölelj át.' | Please forgive me and give me a hug. |
'Kérlek, ölelj át még egyszer' 'ezen az utolsó éjjelen.' | 'Please give me one last hug' 'As this is the last night' |
- Akkor ne dumálj, hanem gyere, és ölelj meg. | - Shut up and come here and hug me. - No. |
- Csak ölelj tovább! | Don't ruin the hug. Okay. |
- Jenny mama, kérem, ne öleljen meg. | - Mama Jenny, please don't hug me. |
- Köszönöm. Gyerünk, öleljen meg. | Uh, hug, come on. |
- Ne öleljen meg, kérem. | - Please don't hug me. |
A lapjaim rémesek, valaki öleljen meg. | My cards are awful, and I need a hug. |
Azt mondtam, hogy ő öleljen meg téged. | I said to wait for your dad to hug you first. |
Állj közénk, hadd öleljünk! | You stand in the middle of us when we hug you. |
- Gyertek, gyertek, öleljetek meg! | Give me a hug. Give me a hug. Ohh! |
- Ne öleljetek meg, mert tele vagyok enyvvel, szóval... | - Nobody hug me... I'm covered in tree sap, so... |
A jól megszokott kézfogás helyett, most inkább öleljetek! | Instead of our regular handshake routine, let's hug it out. |
De előbb öleljetek meg. | But let's have a hug first. |
Gyerek ide, öleljetek meg. | Come here! Give me a hug. |
Mi lenne, ha megkérnéd a fiúkat, hogy öleljenek meg? | What would you be if you asked Ryan and Adam... to run in here right now and hug you? |
Csak meg kellett ölelnem valakit. | I just needed to hug something. |
Meg kell ölelnem. | Need to hug. |
- Meg kell ölelned. | - You have to hug me. |
Meg kell ölelned. | I need you to hug him. |
Nekem is meg kéne ölelned. | You're supposed to hug me back. |
És abban a pillanatban, szorosan meg kell ölelned. | And at that moment you have to hug her tightly. |
Becca Murse pedig Annie-t, és meg kellett ölelnünk egymást a színpadon. | Becca Murse played Annie, and we were supposed to hug onstage. |
Szerintem meg kell ölelnetek egymást. | I think you boys need to hug. |
10 éves koromban építettem egy ölelő gépet. | - Uh, when I was 10-years old, I built a hugging machine. |
A kedvenc időtöltésem az, csak szólok, hogy egy ölelő gép vagyok. | What i would like to take time to do is to let you know that i am hugging machine. |
Egyszer elmentem Ammához, az ölelő szenthez. | I went to see Amma once. The hugging saint. |
Nyálkásan ölelő, orrot dugító | "I got the slime-hugging, nose-plugging" |