"Csak te érdekelsz." | "You are my concern." |
Csak te érdekelsz, csak te létezel! | As far as I'm concerned, you're all there is. |
Csak és kizárólag ennyire érdekelsz. | And that is the extent of my concern for you. |
De most te érdekelsz engem, Síkföld leánya. | It is you, woman of the plains, who concerns me most. |
Engem most csakis te érdekelsz, nem a kutatásod. | All I'm concerned with now is you, not your work. |
Amíg a főrészvényesek érdekeltek, én csak közvetítő vagyok. | As far as the senior partners are concerned, I'm just a messenger. |
Az egyének érdekeltek abban, hogy egy nekik meglévő egyszerű terméken keresztül elvezessük őket ehhez a logikai konklúzióhoz. | The persons concerned are merely products of that system and they have to take it to its logical conclusion. |
Azok, akik összehívták az írók rendkívüli tanácskozását nem abban voltak érdekeltek, hogy elmagyarázzák azt, hogy miért került le a színről az Ősök, hanem abban, hogy szítsák az ellenségeskedést Pártunk vezetésével, a kormánnyal és a néphatalommal szemben. | Those who summoned the meeting of the writers of Warsaw were not interested in obtaining explanations concerning the taking off of The Forefathers's, but to fuel a fight against the leadership of our Party, against the government, against the people's power. |
Biztonságos átkelést kívánok a bolygójukra, így személyesen találkozhatunk és megbeszélhetünk bizonyos dolgokat, amikben mindannyian érdekeltek vagyunk | I wish to be granted safe passage to your planet, so that we may meet in person and discuss certain issues that concern us both. |
Csak tudományos kutatómunkát végeztem, a Tanok soha nem érdekeltek. | I've been pursuing a scientific investigation. I'm not concerned at all with Doctrine! |
- A Lidércek nem érdekelnek minket. | The Wraith do not concern us. See ? |
A lova evési szokásai nem érdekelnek. | Your horse's eating habits are of no concern to me. |
A maga parancsai nem érdekelnek. | Your orders are no concern of mine. |
A nappalai nem érdekelnek. | I'm not so concerned about days. |
A részletek kevésbé érdekelnek, mint hogy képtelen vagy a sarkadra állni. Hogyhogy? | The specifics don't concern me nearly as much as your inability to assert yourself. |
- Hanem mi érdekli? | - What concerns you? |
Megértem, hogy érdekli a rakományunk. | I understand you've concerns about our cargo. |
Nem érdekli a nézettség, a konkurencia és általában a következmények. | She's indifferent to ratings, competition, corporate concerns, and, generally speaking, consequences. |
Női kalapminták. Már ha érdekli önt. | Millinery samples, if it concerns you at all. |
Szívesen elmesélem, hogyha érdekli. | If l may speak to your concerns? |
- Nyugodjon meg, csak a nyomozás részleteit figyelik, a személyes dolgok nem érdeklik őket. | I assure you, they will only have been listening for talk of the investigation. They will not be concerned with things of a personal nature. |
A bíróságot nem érdeklik a maga vizuális élményei. | The court has no concern with your visual experiences. |
A kerekes cipők azok, amik nagyon érdeklik. | What he's concerned about are shoes with wheels on them. |
A pillangókat ilyen dolgok nem érdeklik, Stan. | Butterflies have no concerns for such things. |
Amennyire őt érdeklik az emberi jogok, biztos azt hiszi, hogy a pasas igazi neve "Martin Luther King-nap." | I mean,as far as he's concerned,the only thing he knows about civil rights- - I mean, he probably actually thinks the guy's real name is martin luther king-day,you know? |
A becsapódás után a barátaimat rendkívüli módon érdekeltem. | After the crash, my friends were deeply concerned. |
- Csupán két érdekelt kutyatulajdonos, Dr. Jensen. | We're merely a couple of concerned dog owners, Dr. Jensen. |
- Egy érdekelt harmadik fél. | A concerned third party. |
- Majd az érdekelt bevallja. - De ki? | - A confession from the man concerned. |
A Precore a szövetek és szervek megőrzésében érdekelt. | Precore is concerned with organ and tissue preservation. |
A kezdetektől fogva sok családot érdekelt, hogy miképp folytatják le a vizsgálatot. | From the outset, many families were concerned by how the investigation was being conducted. |
- Igen, tudom. Martint sokkal kevéssé érdekelte a falu jó hírneve, mint a piszkos kis viszonya Eve Draperrel. | Martin was less concerned with the reputation of the village than he was with his sordid affair with Eve Draper. |
- Van egy ékszerüzlet rablásunk, amiben a rablókat csak az arany érdekelte. | We've got a jewelry store smash-and-grab, and they were only concerned about the gold. |
A fejvadásszal való találkozás után, apámat annyira érdekelte a pénz, hogy majdnem elfelejtette, hogy sikeresnek akar tűnni. | After meeting with the headhunter, my dad was so concerned about money, he almost forgot he was pretending to be successful. |
A feleségemet, ez kevésbé érdekelte, mint engem. | My wife seemed not to be as concerned as I was. |
A várost nem az állat hogyléte érdekelte, hanem a mód, ahogyan leölték. | The city was less concerned with the care of the animals than the manner in which they were slaughtered. |
Egy ideig a tábornokot nagyon érdekelték a szovjet kutatások a pszichotikus erőkkel kapcsolatban. | For some time, the General had been concerned with Soviet research into psychic powers. |
Jobban érdekelték őt, mint a saját családja. | More concerned about them than his own family. |
Ms. Grovest sosem érdekelték különösebben a járulékos veszteségek, és lehet, hogy Cyrus Wells is pontosan ezzé fog válni. | Ms. Groves has never been particularly concerned about collateral damage, which may be precisely what Cyrus Wells is about to become. |
Már így is túl sokat kihagyott, és már nem érdekelték az ítéletek. | "She'd already missed out on too much "and was no longer concerned with being judged. |
Van egy információm számára, ami igencsak érdekelné. | I have information for him, a matter that would concern him greatly. |
- A hova ne érdekelje magát! | - where needn't concern you. |
- Az magát ne érdekelje! | That's none of your concern. |
Az most ne érdekelje. | Doesn't concern you now. |
Az ne érdekelje magát! | - It doesn't concern you. |
Azt mondtam, hogy ne érdekelje, éneklek-e vagy sem. | So I said it really wasn't any of his concern whether I was singing or not. |
- Ne érdekeljen téged a táskája! | - Don't be concerned about this bag. |
- Ne érdekeljen téged a táskám! | - Don't be concerned about this bag. |
- Ne érdekeljen. | - That's not your concern. |
Az elmeállapota helyett inkább a bankszámlája érdekeljen. | It's his bank account, not his mental health you should be concerned with. |
Az ne érdekeljen! | That doesn't concern you. |
Az okok ne érdekeljenek, csak a feltételek! Megegyeztünk? | The reasons don't concern you, just the conditions. |