Get a Hungarian Tutor
to kick
"tudom, hogy szét fogod rúgni Caroline seggét, amint a szemed elé kerül."
I just know you are going to kick Caroline's ass, if she gets in my face."
- A használati utasítás szerint bele kell rúgni, hogy forogjon a kurva anyját!
The manual says to kick the son of a bitch.
- Boot ki fogja rúgni Tommyt.
- Boot is about to kick Tommy out.
- Ki akarnak rúgni.
- They want to kick me out.
- Alád rúgok!
I'll kick your ass!
- Bocs, hogy a földön is beléd rúgok, de a pudingrepeta- listán sem vagy rajta.
- I hate to kick you when you're down, but you're also not on the extra pudding list.
- Fogd be, legközelebb beléd rúgok!
- Shut up! I'll kick you next time!
Akkor meg jól alád rúgok.
Swift kick to the groin.
# Felveszed a rúgócipőd és rúgsz ahogyan kell #
♫ You'll put your kickin' boots on And kick like all the rest ♫
'Nem rúgsz bele a földön fekvőbe.'
"You don't kick a man when he's down."
* Amíg a csillagok felé rúgsz *
While you're kicking for the stars
- Vagyis, rúgsz, aztán elfutsz?
So, you kick them and then run away? Yes, yes.
- Azt mondta, hogy az élet... .. a sekélybe rúg...
- You said that life decides... to kick you, but...?
Attól gyakran rúg a baba.
That will often get baby to kick.
Ez az állat megvárja, amíg az ember félrenéz, akkor rúg!
An animal that waits until you're not looking to kick you.
Ez egy eltart egy darabig a meds rúg be
It's a gonna take a while for the meds to kick in.
Legs Hauser rúg a Chicagónak.
Legs Hauser is set to kick off for Chicago.
Ha úgy rúgunk ki mindenkit, akkor örökké úgy fognak emlékezni ránk, mint a lúzerekre, akik egy házibulit se bírtak megszervezni.
I-if we kick everyone out like that, we'll be forever known as the losers who couldn't handle a fun party.
Majd rúgunk is...
We throw in some kicks...
Mint mondtam, senkit nem rúgunk ki.
I said, no one's getting kicked out
Nem díszvendég vagy, otthon vagy és nem rúgunk ki, ha kiderül, hogy itt laksz.
You're not a glorified guest. This is your house too and we're not gonna kick you out if there's evidence you actually live here.
Akkor miért nem rúgtok ki mindenkit a francba?
Then why don't you kick everyone the hell out?
Mikor rúgtok, nem rúgnátok rendesen?
When you kick! Can't you do it properly?
Miért, ti labdát rúgtok és malacra vadásztok egyidőben?
You kick a ball around and hunt a pig at the same time?
"Nyitásra érkezni a közkönytárba, elsőként, - és addig olvasni, amíg ki nem rúgnak."
"Be the first person at the public library when they open and read until a guard kicks you out."
- Mert a lányok seggbe rúgnak.
'Cause girls kick ass. That's what the T-shirt says, right?
- Nem rúgnak valami magasra, mi?
- They don't kick very high, do they?
A fiúk vagy a kislányok rúgnak nagyobbat?
You had boys and girls, so which one kicked more?
- Aki csak hozzáér, seggbe rúgom.
Touch it, and I kick your ass.
- Betettük utána alrébb rúgom az úr seggét.
- Come around and kick his ass over there.
- Ha visszajön, fejbe rúgom.
-If he comes back I'll kick his head in.
- Istenemre a Holdig rúgom Bandita urat, ha utolérem.
I could've been kickin' that Mr Bandit's ass around the moon by now.
- Kik voltak? Seggbe rúgom őket!
- Tell me who, I'll kick their asses.
- Kinek a seggét rúgod szét?
- Whose ass you gonna kick?
- Miért nem mész és rúgod szét a seggét?
- Why don't you go back and kick his ass?
- Nem. Jobb, ha összeszed magad, mire apu hazajön, és szét nem rúgja a segged.
You better get yourself straight before Dad comes home and kicks your ass.
- És ha ő rúgja szét a tiéd?
- And if he kicks yours?
Amint kivásárolta magát, ki is rúgja.
As soon as she buys you out, she kicks you out.
Bárki rúgja, kivédem...
Whoever kicks it out, gets it.
- Gyerünk, rúgjuk szét a seggüket.
Let's go kick some ass. Cool.
- Hogy seggbe rúgjuk.
- So we can kick his ass.
- Hát, rúgjuk ki a belét!
- Well, lets go kick his ass!
- Rendben, rúgjuk ki az ablakokat....
- Alright, kick the windows in...
Azt akarom, hogy menjetek fel a pályára, és rúgjátok szét a seggüket! Hajrá, srácok!
I want you guys to go out there and kick some butt!
De komolyan azt gondolod, hogy jogosan rúgjátok ki az iskolából?
But do you really think it's fair to kick him out of school?
Dobjátok a földre a fegyvereiteket a földre és rúgjátok felém.
I want you to drop your guns on the floor, and l want you to kick 'em towards me.
Fiam, rúgjátok szét a seggüket!
Son, kick their butt.
- ...ütik-rúgják a férfit, aki az erősen vitatott, felfüggesztett börtönbüntetést kapta az általa elkövetett támadásért.
..punching and kicking the man, who was given a controversial suspended sentence on his assault conviction.
- A szüleid nem rúgják ki. - Nem.
- Your parents aren't gonna kick him out.
- Hát, nekem legalább nem rúgják szét a seggem lányok!
- I don't get my ass kicked by a girl!
- ne rúgják. - Rúgások sztornózva. - Várjon.
Beat, but don't kick.
- A kutyám megharapta én meg tökön rúgtam.
You know, my dog bit him and then I kicked him in the nuts.
- Az alá rúgtam.
I kicked it under there.
- Igen arcon rúgtam.
-I kicked him in the face.
- Mellbe rúgtam.
- I kicked him in the chest.
- Emlékszem, amikor először rúgtál, Christy.
I remember the first time you kicked, Christy.
- Te meg az arcomba rúgtál.
- You kicked me in the face.
Ahogy emlékszem, te rúgtál ki.
As I recall, you kicked me out.
Behúztál egyet, belém rúgtál, leköptél, - aztán azt mondtad...
You punched me, kicked me, spat on me, and then you said:
# És én kognitívan feldolgoztam # # hogy a 4. évad cáfolhatatlanokat rúgott seggbe #
♪ And l cognitively processed ♪ ♪ that season 4 kicked undeniable ass ♪
- Arcon rúgott.
- He kicked me in the face.
- Danny arcon rúgott.
Danny kicked me in the face.
Amikor a fiúk a lányok ellen játszottak,emlékszel, -hogyan rúgtunk titeket seggbe?
When we played, boys against girls, when we waged wars, do you remember how we kicked your ass every time?
Csak egy oka van, amiért nem rúgtunk még ki sátáni szektánkból.
Silence! There's only one reason you haven't been kicked out of the satanic society!
Ott rúgtunk szét néhány segget, anya.
It's where you and I kicked some ass, Mom.
És kitettek minket, mert véletlenül halálra rúgtunk két másik táncost?
And we failed because we accidentally kicked those two rockettes to death?
A bandátok tagja voltam, amíg ki nem rúgtatok.
I, I used to be part of your gang, until you kicked me out.
'86-ban fejbe rúgtak, azóta nem érzek semmit.
I got kicked in the head back in '86, Ain't smelled a thing since.
* Puszi helyett belénk rúgtak *
♪ 'Stead of kisses, we get kicked ♪
- Belopakodsz. Örülj, hogy nem rúgtak meg.
- Sneaking up like that you're lucky you didn't get kicked.
- Biztos nem rúgtak fejbe?
Are you sure you didn't get kicked in the head?
- Haver, öt iskolából rúgtak ki.
Dude, I got kicked out of five schools.
Az első aikido edzésen ágyékon rúgtad az edzőt, miközben ő az újoncokat igazította el.
He says during your first aikido class you kicked the instructor in the groin while he was addressing the recruits.
Azért rúgtad ki őket, hogy együtt legyenek, nem?
For them to be together, you kicked them out didn't you?
Együtt rúgtad innen ki őket.
You kicked them out together.
Hogyhogy te rúgtad bele?
What do you mean, you-- you kicked the ball in the hole?
"Lester Cowens kirángatta a négert az autóból kétszer arcon rúgta majd lelőtte."
Refresh my memory here, Mr Bird. "Lester Cowens kicked the Negro twice in the face and then shot him."
* Andy rúgta-sarkantyúzta * az ő cuki állatját * * előbb elindult nyugatra * * majd északra fordult, hogy arra keresse nyugalmát. *
* Andy kicked and spurred * * his sweaty beast to drive * * soon west onto the l.I.E. * * then north on I-95 *
- Sammyt most rúgta ki a felesége.
- Sammy's wife just kicked him out.
A fiú aki a győztes gólt rúgta... a másik csapatnak.
It's the boy who kicked the winning goal for the other team.
"Jól seggbe rúgtuk őket, a miénk lett Heartbreak Ridge
"We kicked a lot of ass, at a place called Heartbreak Ridge
- Ja, Szét rúgtuk a seggüket. - Szét bizony.
- Yeah, we kicked ass.
A második világháborúban is seggbe rúgtuk őket.
We already kicked their asses in WWll.
Együtt rúgtuk seggbe a Vörös Koponyát és M.O.D.O.K.-ot.
New guy. We kicked the Red Skull and MODOK's butts together.
Mondjátok, melyik két sikítás között rúgtátok szét a seggem?
Now I'm curious. At what point during those girlish screams would you have kicked my ass?
"Meget nem rúgták ki a nyári táborból, mert az úszóedző kabinjában ébredt."
Meg never got kicked out of summer camp for waking up in the swim coach's cabin. "
- Buyoung azt mondta, hogy miatta rúgták ki.
- Buyoung said he got her kicked out.
- Elmondta az okát annak, hogy miért rúgták ki az előző iskolájából?
- Whatever you say, mom. - Did she tell you the reason that was she kicked out of her last boarding school?
- Zoe, most rúgták szét a seggem.
Zoe, I just got my ass kicked.
- Úgy tűnik jól tökön rúgták.
- Looks like he got kicked in the nuts.
- Jól tökön rúgna. - Jó erősen.
He would kick you in the nuts.
Saját magamat rúgnám seggbe, ha így hívnánk.
I would kick my own ass if we called it that.
Először is, anyád jól seggbe rúgná.
First of all, your mama would kick his ass.
Ha bármelyik kollégám így látna, fenékbe rúgná a cica fenekem, tudod?
If me at any age of my life could see me right now, he would kick my cat ass, you know that?
Szerintem, ha anyám ezt látná, seggbe rúgná magát, hogy egyáltalán fontolgatja.
I think if my mother were here to see this, She would kick your ass for even considering it.
- Akarod, hogy seggbe rúgjam?
It's-- - You want me to kick his ass?
- Azt nem mondtad, hogy kövessem, csak hogy rúgjam ki.
You didn't ask me to find out where he was going. You asked me to kick him out.
- De nem annyira, hogy ne rúgjam szét a segged.
- Drunk enough to kick your ass.
"Katie, hadd mutassam meg, hogy rúgd a labdát."
"And, Katie, why don't I show you how to kick the soccer ball?"
* És rúgd ki a szomorúságod a világűrbe *
And drop-kick sadness into outer space
- Akkor rúgd ki te.
- Then you kick her out.
- Akkor rúgd szét a fenekét.
- And that's to kick his butt.
Alig várom, hogy egy sorházban rúgjak ki a hámból.
I can't wait to kick it on a terrace. What...
Azt akarod, hogy beléd rúgjak?
May I kick you with my left leg?
Azt mondod, menjek be, és rúgjak valakibe, aki már így is a padlón fekszik.
You're telling me to go in and kick someone who's already down.
Megkértek, hogy rúgjak vissza egy focilabdát.
A kid asked me to kick his ball to him.
Nem létezik, hogy 51 yardos mezőnygólt rúgjak.
- The furthest I've kicked is 39 yards.
"Mindig akkor rúgj beléjük, ha padlón vannak."
Always kick 'em when they're down.
"Soha ne rúgj élettelen dologba...
"Never kick anything inanimate...
* Rázd a kezed, rúgj egyet *
♪ Shake your hands, kick around ♪
- Aztán fordulj és rúgj.
-Then you spin and kick. -Kick.
- ..nyugodtan rúgjon meg.
- ..feel free to give me a swift kick. - (footsteps)
- Adok neki egy esélyt, hogy fejbe rúgjon.
-Chris? -Might as well give him a chance... -...to kick me in the head.
- Hagytad, hogy seggbe rúgjon? - Pofa be.
- Getting your ass kicked?
- Inkább rúgjon seggbe!
-Give me a swift kick in the ass.
- Nézze, ha ki akar rúgni, rúgjon ki!
If you're gonna kick me out, do it.
"Itt az ideje, hogy seggbe rúgjunk egyeseket a környezetünkért."
It's time to stand up and kick some butt for our environment. Before it's too late for all of us."
"Ne rúgjunk bele a díjnyertes lóba, miután az lesántult."
"You don't kick a dressage horse after a failed pas de deux."
- Na rúgjunk szét pár segget.
- Let's just kick some ass.
Akkor rúgjunk ki mindenkit, és menjünk aludni.
Well, we could just kick everyone out and just go to bed.
Akkor rúgjunk szét minden fanatista szektás segget!
Let's get ready to kick some religious fanatic ass!
Ha a feminizmus mond valamit, akkor pont azt, hogy nyugodtan rúgjatok seggbe egy nagy, gonosz lányt.
If feminism means anything, it's that it's okay For a big, mean girl to get her butt kicked.
Mi ez, egy beadvány? Nagy "rúgjatok belém" eset egy aranyos lányért, aki magát okolta.
Big "kick me" sign for a very nice girl who found herself a cause.
Rajta, fiúk, rúgjatok beléjük, ha nem lépnek szaporán!
Come on, lads, give them a kick if they don't step lively.
Tudjátok mi következik, nyomjátok a gázt... és rúgjatok meg néhány... feneket.
You know what time it is. So let's hit the gas, and kick some... butt.
A kampókat állandóan a lapockák közé állította be, így esélyt adva, hogy az áldozatai rúgjanak, kapáljanak, sikitozanak.
He used to ram the meat hook right between the shoulder blades, giving 'em a lot of leeway for kicking and screaming and carrying on.
Az élet többről szól, mint jegyekről, meg háziról, meg arról, hogy ne rúgjanak ki az iskolából.
Life is more than grades, and homework, and not getting kicked out of school.
Azért akartak seggbe rúgni, mert azt vártam, hogy seggbe rúgjanak.
I was about to get my ass kicked for expecting to get my ass kicked.
- Ki kell rúgnom a csoportból.
- I'm going to have to kick him out of my group.
- van itt egy fenék, amit meg kell rúgnom.
There's an ass in there I need to kick.
99 01:21:46:61 Akkor ki kelet volna Önt rúgnom.
Maybe then I would have gotten my shilling. Then I would have had to kick you out.
A Japán tenger közepébe kellene rúgnom azt az engedetlen seggét !
I ought to kick his insubordinate ass right in the Sea of Japan.
A közép suliban, ki kellett rúgnom David Watanabét a vitakörből, mert vitatkozott.
Well, in high school, I had to kick David Watanabe Off the debate team for being argumentative.
Az egész lábaddal kell rúgnod, világos?
You've got to kick with the whole leg, all right?
Be kell rúgnod, hogy beinduljon.
You have to kick down to start the bike.
Csak át kell rúgnod a túloldalra.
You just need to kick to the other side.
De valami mindig beragad, ezért be kell rúgnod.
The thing is that it sticks, so I'm gonna need you to kick it in.
Ennél erősebbet kell rúgnod.
God... damn. You need to kick harder than that.
- Ne. Uram, nem kell seggbe rúgnia.
Sir, you do not have to kick my ass.
Ha a törvény ekkora segg, valakinek oda kell rúgnia.
When the law is an ass, someone has to kick it.
Ráadásul szélben kell rúgnia.
He even has to kick into the wind.
És éppen ezért fogom megmondani neki, ha nem tetszik neki, hogy veled vagyok, és közben zsaru vagyok, akkor ki kell rúgnia az osztályról.
And that's why I'm gonna tell her if she's not okay with me being with you, and being a cop, then she's gonna have to kick me off the force.
Be kell rúgnunk őt.
- We need to kick-start it.
Ki kell rúgnunk Tomot a bandából. Ki van mellette?
We got to kick Tom out of the band.
A Cowboyok készen állnak a kirúgásra, - de nincs kinek rúgniuk.
And the Cowboys are still set to kick off, but there doesn't seem to be anyone to kick off, to.
Ironikus, mert ő adta a banda nevét, és Mick-et megtanította szájharmonikán játszani, de ki kellett rúgniuk, mert egy arrogáns segg volt.
Ironic cause he named the band And taught Mick how to play harmonica, But they had to kick him out cause
Ki kellett rúgniuk az úszócsapatból, mert otthagyott egy úszógumit a medence mellett.
They had to kick her out of swim buddies because she left a ring around the pool.
Nos, a támasztó lábaddal... a labdát akarod őrizni... és aztán a rúgó lábaddal ellövöd a labdát.
Now, your plant foot... you want to keep even with the ball... and then your kicking foot is gonna go over the ball.
hat másodperc van hátra, és úgy tűnik, hogy Taylor a rúgó csapatot küldi be./i
Six seconds left, and it looks like He's bringing out the kicking team.
Úgy fogod végezni mint a féllábú ember a seggbe-rúgó versenyen.
Let me tell you something. You'll end up like a one-legged man in an ass-kicking contest.