Akinek életét van miért félteni, | Whoever has reason to fear for his life, |
Nincs okunk Rómát félteni amíg Glabrus velünk van. | No need to fear for Rome as long as Glabrus is with us. |
Valaki mást féltesz. Valakit, aki sokat jelent számodra. | You fear for someone else... someone you care for a great deal. |
- Azt mondom nektek, hogy féltem Jasminet-t. | - I'm telling you, I fear for Jasmine. |
- Mint mondtam, féltem az életemet. | I am, as I said, in fear for my life. |
- Már az életünket féltem. | Because if not, I fear for our lives. - I'm done. |
- Nem magamat féltem. | - I don't fear for myself. |
- Sokszor féltem őt. | I fear for him. |
A saját nyakadat félted. | You fear for your own neck. |
Tudom, hogy félted a fiad életét, de a királyodhoz beszélsz. | I know that you fear for the life of your son, But you are addressing your sovereign king. |
"A miniszter félti az életét." | 'Minister fears for his life.' |
- Makuta félti - az árnyék varázslatát. | - Makuta fears for his spell of shadows. |
A lányom félti a lelkem, legalábbis ami megmaradt belőle. | My daughter fears for my soul, or what's left of it. |
Aki félti az életét, bármikor távozhat! | Anyone who fears for his life may leave anytime ! |
Attól fél, hogy baja esik, ha visszatér Irakba. A biztonságát félti. | He fears for his safety were he to return to Iraq. |
Máskülönben féltjük őfelsége életét! | Otherwise... We fear for His Majesty's life! |
A miniszterek féltik az életüket. | The ministers fear for their life. |
Szerintük Richard jogtalanul járt el, és féltik a fiai biztonságát. | They believe Richard has acted unlawfully and they fear for the safety of your sons. |
- Mert féltettem az életemet. | - Because I feared for my life. |
Úgy féltettem a lelkét! | And I feared for his soul! |
Úgy éreztem, muszáj felfednem, mert Mrs Hooper életét féltettem, mint utóbb kiderült, jogosan. | I felt I had to make it public, because I feared for Mrs Hooper's life, a fear that unfortunately turned out to be justified. |
Teal'c azért marad Apophis Első Testőre ilyen hosszú ideig, mert féltett titeket. | Teal'c stayed first prime of Apophis as long as he did because he feared for you. |
- Azt is írta, hogy volt idő, mikor féltetted az életed. | - She also wrote to me of a time when you feared for your life. |
Azért árultad el a családunkat, mert az életedet féltetted. Megértem. | You betrayed our family because you feared for your lives. |
Kezdd azzal, hogy... úgy érezted túlerőben van, hogy féltetted az életet, ilyenekkel. | You start off with the fact that you... Felt overpowered, that you feared for your life, statements like that. |
- Szóval féltette a munkáját. | - So you feared for your job. |
- Szóval, féltette az életét. | Yeah, you feared for your life. |
- Tony féltette az életét. | Tony feared for his life. |
A bányászom az életét féltette. | The miner feared for her life. |
Bűntudata volt és féltette az életét. | He felt guilty and feared for his life. |
"Gyávák, akik féltették az életüket." Így neveznek az emberek minket. | "Cowards who feared for their lives." That's what people call us. |
"Mert féltették a biztonságukat." | "'Cause they feared for their safety." |
- A munkások féltették a biztonságukat. | - They feared for their safety. |
Ne féltsd a lelkedet. | Don't fear for your soul. |
Ne féltsd a szerelmed, haver. | Do not fear for your love, my friend. |
Ne féltsd az életedet, Dees. | Don't fear for your life, Dees. |
Okod volt, hogy féltsd az életed. | You had a very real fear for your life. |
Jolene Castille-nak, egyedül, hátát a falnak vetve, minden oka megvolt arra, hogy az életét féltse. | Jolene Castille, alone, backed up against a wall, had every reason to fear for her life. |
Ne féltse Miss Daaet. | "Do not fear for Miss Daae. |
Ne féltse a lányát, Felség. | Have no fear for your daughter, Your Highness. |
Nem kell, féltse Daaé kisasszonyt! | ♪ "Do not fear for Miss Daaé |
eltűnt, volt bármi oka, hogy féltse az életét? | Disappeared, did he have any reason to fear for his life? |
Valamikor elfajulhatnak annyira a dolgok, hogy féltsük az életünket. | Things should get so crazy that at some point we should fear for our lives. |
Ne féltsétek a fiatokat, barátaim. | Please, do not fear for your son, my friends. |
Örülök neki, és kérlek ne félts engem. | I'm glad of that. But don't fear for me. |
És az én kedvemért ugyan nem kell féltened a szabadságodat. | And you don't need to fear for your freedom on my account. |
Ahogy nem kellett volna az életét féltenie néhány nappal ezelőtt. | Just as you shouldn't have had to fear for you life several days ago. |