Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Esik (to fall) conjugation

Hungarian
120 examples
This verb can also have the following meanings: rain, to happen, to make somebody feel somehow, to rain, make, happen
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
esem
esel
esik
esünk
estek
esnek
Past indefinite tense
estem
estél
esett
estünk
estetek
estek
Conditional present indefinite tense
esnék
esnél
esne
esnénk
esnétek
esnének
Conditional past indefinite tense
estem volna
estél volna
esett volna
estünk volna
estetek volna
estek volna
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok esni
fogsz esni
fog esni
fogunk esni
fogtok esni
fognak esni
Subjunctive present indefinite tense
essek
ess
essen
essünk
essetek
essenek
Conjugated infinitives
esnem
esned
esnie
esnünk
esnetek
esniük

Examples of esik

Example in HungarianTranslation in English
"Magasabb létráról tovább tart a gödörbe esni.""He who climbs high takes longer to fall into the paint pot."
"És most már tudom, sosem leszek képes újra szerelembe esni."And I know now that I'll never be able to fall in love again.
"Ó ne, le fog esni az orrom!""Oh no, my nose is going to fall off."
- A miénk. Nem akarunk abba a csapdába esni, amibe a barátaink...-I mean, see, we don't want to fall into the trap that most of our friends have...
- Azt mondják Párizs el fog esni.- People say Paris is going to fall.
"Nem csúszom, nem esem el,"Never slip, never fall,
- Nem esem el.- I'm not falling.
- Nem, tudod... attól féltem, ha megcsókollak, fülig beléd esem.I'm afraid if I kiss you, I'll fall in love with you.
- jön egy döccenő, és pofára esem.- ... I end up falling backwards again.
A barátaim tanúsíthatják, hogy nem esem könnyen szerelembe.- Mm-hmm. My friends can tell you that I don't really, usually, fall in love so easy.
"Csak Isten tudja, mikor és hogy esel szerelembe. " Miért volt szükség erre az egészre?"God knows, when and how we fall in love."
"Csak Isten tudja, mikor és hogy esel szerelembe. ""God knows, when and how we fall in love." "No matter what you call this thought."
"Dicsőséges a halál, ha a fronton bátran esel el."Glorious is death when at the front courageously you fall.
"Ne írj alá egy csajos filmre, ahol szerelembe esel egy óriás rózsaszín bábbal,""don't sign on to a chick flick where you fall in love with a giant pink puppet,"
* * és ezt már megírták a nagy ember falára is * * minél magasabbra érsz, annál nagyobbat esel * * ez az utolsó szertartásod, mégis kielőződ a sort * * de jól figyelj, testvérem, lehet hogy felcserélem *♪ And it's already written on the big man's wall ♪ ♪ The higher you get the farther the fall ♪ ♪ Well, the last rites you've been given ♪
A jószág ára esik, s végtelennek tűnik a tél.Cattle prices continue to fall... and winter seems never ending.
A karom épphogy le nem esik.My arm's about to fall off.
Amikor telihold magasodik az égen, bármely szerencsétlen, aki a vérfarkas átok alá esik, farkassá változik.When the full moon crests in the sky, Whosever unlucky enough to fall under the werewolf curse turns into a wolf.
Attól félsz, hogy Alan liftaknába esik?So you're afraid Alan is going to fall into an elevator shaft?
Az eséstől nem esik össze a tüdeje, a tüdeje miatt esett el.sebastian: The fall didn't cause him to drop a lung. The lung caused him to fall.
"Ha nem esünk le a bringáról, ha nem leszünk rosszul, ha nem lesz semmiféle stratégiai hiba, könnyedén nyerünk.""If we don't fall off the bike, if you don't get sick, "if you don't have any kind of terrible strategic error, "you win easy."
"Találkozunk,megismerjükegymást, szerelembe esünk, és jobb lesz aztán."We meet, come to know each other fall in love and part right after.
- Sokszor esünk el.We fall a lot.
- Talán szerelembe esünk ma este?Think we're gonna fall in love tonight?
-Tényleg nem esünk le?- We really won't fall?
"Csak azok, kik szerelembe estek, tudják" "a szerelem nem más, mint egy csúcspont"Only those who have fallen in love know... that love is nothing But a high
"Nem estek még eleget.""They haven't fallen enough."
"S egyre-másra estek össze a mulatók tobzódásuk vérharmatos csarnokaiban," "s úgy lelték halálukat, ki-ki saját buktának kétségbeesett pózában." Ez Poe-idézet.And one by one dropped the revelers in the blood-bedewed halls of their revel, and died each in the despairing posture of his fall."
- Rákaptak a csalira és egyenesen a csapdánkba estek.They have taken the bait and fallen right into our trap.
- Sokan estek már le létráról.- Lots of people fall off stepladders.
"A szemeink is szerelembe esnek. Szerelmes leszek."Through the eyes itself you'll fall in love.
"Hűséged lesz a védelmed, míg ezrek esnek el melletted," "de a gonosz nem fenyeget, ha az arany ott van veled.""Faithfulness will be your shield as a thousand may fall and hide but no evil shall ever come near you with gold at your side."
"Meleg hópelyhek esnek"The snow falls from the sky
# Akkor esnek be a sorba# That's when they fall in line
- "A legmegvetendőbb." - ..és egymásba esnek.- "The most contemptible". - ..then they fall madly in love.
"Mióta szerelembe estem veled.""Since I've fell in love with you.."
"Nem tudom, hogy estem szerelembe."I don't know how I fell in love
"Szerelmem, első látásra beléd estem."My love, l fell for you at first sight
# Beléd estem, kérlek, érts meg engem! #Ifellin lovewithyou, pleaseunderstandme.
# És ideje korán belé estem #♪ and before too long ♪ I fell in love with her
- Belém estél.- Aw, you fell for me.
- Csak egyszer estél el.- You only fell once.
- Direkt estél le.You fell on purpose.
- Elkapott a hajadnál fogva, és addig pofozott, míg el nem estél.- He had you by the hair, and he slapped you till you fell down.
"A jobb érthetőség kedvéért jegyzem meg, hogy Toby bácsikám szerelembe esett.""Presently I hope I shall be sufficiently understood in telling the reader my Uncle Toby fell in love."
"Aztán lassan a hátára esett, a széttörő karosszéria és üvegek társaságában.""Then, slowly, it toppled over backwards and fell, "with a splintering crash of coachwork and glass."
"Három fiú a vízbe esett?"Three boys fell out of a boat?
"Két őszi levél esett le a fáról.""Two autumn leaves fell from the tree"
"Londonban úgy esett, Hogy minden elveszett"In London town we all fell down.
# Szerelembe estünk, de nem hivatalosan #We fell in love, but not in court ♪
- Nézd, itt estünk le tavaly a tetőről.- Look, that's where we fell off the roof last year.
- ugyanabba a személybe estünk bele.- fell for the same person.
30 évvel ezelőtt apád és én szerelembe estünk, és megszöktetett.30 years ago l and your dad fell in love, eloped to marry.
A tizenhatodik helyre estünk vissza.We fell clear down to 16th place. It was humiliating.
Azt mondtad nekünk, hogy vezessük Hyo-jin-t a vízhez, de miért követted őt és estetek bele a folyóba?You told us to drive Hyo-jin out in the water, but why did you follow her and fell into the river?
Aztán egymásba estetek.- And then you fell in love. Oh!
Csapdába estetek!Thanks for your help, fellas!
De a gyerekeitek gyerekei tudni fogják, hogy nemes célért estetek lel.Sadly, you will be used as decoys. But your children's children will know that you fell for a noble cause.
Mind áldozatául estetek eddigi legjobb robotom sármosságának.Ha-ha! You all fell victim to the charms of my greatest robot yet.
Egy pancser, én tuti nem esnék le!'Cause he was stupid. There's no way I would fall.
A teste előre esne, le a földre.His body would fall forward on the floor.
Az egész életem darabokra esne.(SIGHS) My entire life would fall apart.
Egy terrorista-sejtének. Ha Maria száma lényeges lenne, a kormány hatáskörébe esne.If Maria were a relevant number, she would fall under the government's purview.
Ha az összes Ecuador-i állat képes lenne az izgalomra, akkor Hálaadás és Haloween egy napra esne.If all the animals along the equator were capable of flattery then Thanksgiving and Halloween would fall on the same date.
Ha fejjel lefelé lógatna, semmi nem esne ki a zsebeimbol.If you were to hang me upside down nothing would fall out my pockets.
A készletek esnének, ha a biztonsági vállalat megkergül.Stocks would fall if the security company went haywire.
"Itt az idő, hogy szerelembe essek.""It's the time to fall in love."
- Célozz meg a pálcáddal, hogy szerelembe essek!- Shoot me with a dart. - Then I'll fall in love.
- Hagytad, hogy beléd essek.Making me fall in love with you.
- Hogy ne egy seggfejbe essek bele?I will not fall for a prick?
- hogy szerelembe essek.I'll make sure I fall deeply in love.
"Egyszer ess szerelembe."Once you fall in love.
"Ne ess le arról a hosszú nyavalyáról!" vagy mi?"Don't fall off the foam toy" Or what?
# Copacabana # # Ne ess szerelembe #♪ Copacabana ♪ ♪ Don't fall in love
# Ne ess szerelembe # # Copa #♪ Don't fall in love ♪ Copa ♪
# Ne ess szerelembe # # Copacabana #♪ Don't fall in love ♪ Copacabana ♪
"Az eső puhán essen földjeidre."and the rain fall softly on your fields.
"Ha leesik, hát ne olyan magasról essen.""Well, if he has to fall, he shouldn't fall from so very high."
# Csak hogy én legyek, aki ezer mérföldet ment # hogy az ajtódnál essen össze♪ Just to be the man who walks a thousand miles ♪ To fall down at your door
# Csak hogy én legyek, ki 1000 mérföldet tett meg # hogy a kapudnál essen össze♪ Just to be the man who walked a thousand miles ♪ To fall down at your door
# és mennék akár 500 mérföldet és még egyszer annyit # csak hogy én legyek, aki ezer mérföldet ment # hogy az ajtódnál essen össze♪ And I would walk 500 miles And I would walk 500 more ♪ Just to be the man who'd walk a thousand miles ♪ To fall down at your door♪
Az igazság keresőiként a saját elméleteinket is felül kell vizsgálnunk a kutatásaink során, nehogy az előítéletek vagy a könnyelműség csapdájába essünk.As seekers after truth, we must also suspect and question our own ideas as we perform our investigations, to avoid falling into prejudice or careless thinking.
Gyerünk, essünk hát mi is szerelembe♪ Let's do it - Let's fall in love ♪
Hogy ne essünk hanyatt valamiben, jobb... szóval, előre esni.That way you're not falling back on something. You're falling... well, forward.
Hogy szerelembe essünk!To fall in love!
- Le ne essetek a körhintáról!- Don´t fall and smudge the drawing.
- Ne essetek bele!- Now, don't fall in.
Kérlek őrizzétek meg a hidegvéretek, és ne essetek bele.Please keep calm and not fall into his trap
Le ne essetek!Don't let 'em fall down.
Ne essetek a csapdájukba!Don't fall into their trap.
- Add, hogy szerelembe essenek.Let them fall in love.
30 év áll a hátam mögött, úgyhogy tudom jól, hogyan kell őket berakni, hogy ne essenek ki útközben.I've had 30 years experience putting' them in so they don't fall out back on the road.
A királynőm akár a csillagokat is ráveszi, hogy essenek le a mennyekből.My queen could inspire the stars to fall from the heavens.
A rovarok összhangban dolgoznak, úgy időzítenek, hogy azok a többi rovar hangjai közé essenek.Insects work in harmony, timing their calls to fall between the notes of others.
Amikor biciklizni tanítottam a gyerekeimet, elvittem őket a parkba, ahol nagyon sok fű volt, hogy amikor elesnek, a fűre essenek.When I taught my kids how to ride the bike, I took them to the park where there was a lot of grass so that when they fell, they would fall on grass.
- Nehéz volt szerelembe esnem. De most én esküszöm.- I find it hard to fall in love.
Bolondság volt szerelembe esnem.I understand I was foolish to fall in love.
Gondolom, hasra kellett volna esnem tőle.l think l was supposed to fall over.
Le kell esnem a kerítésről.I shall have to fall off the wall, I'm afraid.
Gyakrabban kéne a képedre esned.You ought to fall on your face more often.
Hé, Ned, lelőttelek, el kell esned!Hey, uh, I shot you, Ned! You have to fall down!
Nem kellhetett olyan nagyon távolra esned..You didn't have that far to fall-- Shut up.
Sherlock, a hátadra kell esned.Sherlock, you need to fall on your back.
"Neki, aki álmokat keres..." "...szerelembe kellett esnie."He who seeks to dream... ought to fall in love
A felkelésnek valamelyik kategóriába kellett volna esnie, - vagy isteni csapásnak lennie.The riots would have had to fall into one of those categories or be an act of God.
Belém kellett volna esnie, ahogy én is beleestem.She was supposed to fall for me just like I fell for her.
Bármi is volt az, le kellett esnie a földre, igaz?Whatever it is, it had to fall to earth, right?
Elég magas, úgyhogy elég sokat kell esnie.She's tall, so that's a long way to fall.
Anya szerint ahhoz, hogy megtanuljunk valamit, el kell esnünk egy párszor.My mum says that to learn something, you have to fall many times.
Hétfőig... egy tucatszor szerelembe kell esnünk.Between now and monday we have to fall in love a dozen times.
Nem kell azokba a csapdákba esnünk.We don't have to fall into those traps.
Az ilyen férfiaknak komolyabbat kéne esniük.Well, man like that's bound to fall off something else.
Azoknak a lufiknak le kellett volna esniük a beszédem végén.Those balloons were supposed to fall at the end of my speech.
Maguktól le kellene esniük, ha már jóllaktak.They're totally engorged. - They're supposed to fall once they're full.
Úgy értem, igen, a válás szívás, de néha a dolgoknak sét kell esniük darabokra hogy aztán jobb dolgokká összeálljanak.I mean, yes, divorce sucks, but sometimes things need to fall apart to make way for better things.
"Képzeld, hogy zúdul ránk az eső"♫ Imagine rain falling on us ♪
"Mint egy halk eső, amely sosem áll el."'It's that quiet rain that never stops falling.
"Szétváltak a felhők, eleredt az eső. Kipp- kopp, hallod?""The clouds have parted, and raindrops are falling pitter-patter."
# Az eső csak esik. Az eső esik. Csak esik. #¶ rain keeps falling, rain keeps falling down ¶
# Az eső esik. # Nem ül le?¶ rain keeps falling ¶ you want to sit down?

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

ázik
becoming wet
érik
ripen
őzik
umm

Similar but longer

elesik
fall down
eszik
eat
kiesik
fall out
leesik
fall down

Random

elégedik
be satisfied / content
elemez
analyze
éleszt
revive
elválaszt
separate
épül
be built
esdekel
beseech
esküszik
swear
fakad
arise
fantáziál
fantasize
fecseg
chatter

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'fall':

None found.