Get a Hungarian Tutor
to defy
Akik pedig közületek dacolni kívánnak velem ne feledjék...
For those of you who wish to defy me, remember...
Bölcs dolog lenne nem dacolni velem, Nerus.
It would be wise not to defy me, Nerus.
Vele dacolni olyan, mintha a Pápával dacolnék.
To defy him is to defy the Pope.
Mi lesz, ha úgy döntök, dacolok a franciákkal és a spanyolok mellé állok?
What if I decide to defy France and side with Spain?
Milyen szánalmas, nem tudom ... félelem nélkül, csinálom és dacolok.
"With no fear, I do and I defy"
Míg azt nem mondja, jól van, Zeusz, nyeljen el engem a föld, de dacolok veled!
He says, "All right, Zeus, let the earth swallow me," l defy you!
A nagylelkűségem nem ismert határokat, te mégis dacolsz velem!
My generosity has been boundless, yet you defy me still.
Akkor miért dacolsz ellenem?
Then why do you defy me?
Ezért dacolsz folyamatosan velem?
Is that why you continue to defy me?
Ha Istennel dacolsz, meg fogsz bűnhődni.
If you defy God, you will be punished.
Látod, erre vagy képes, ahelyett, hogy a példámat követnéd, dacolsz velem. Tudod miért?
You see, that's what you do, instead of using me as an example, you defy me.
- Morgana... a világ hatalmát tartom a kezemben, és mégis dacol velem!
- Morgana. I have the powers of heaven in my hands. - And yet he continues to defy me!
Americaiak vagyunk, és mi dacolunk veled.
We are Americans, and we defy you.
dacolunk e baljóslattal;
We defy augury.
- Első szabály: a gyerekek dacolnak a fizikával.
- "Kids defy physics." rule number one.
A dzsinnek a füsttelen tűzből és szabad akaratukkal dacolnak Allah ellen.
Jinns are created from smokeless fire and use their free will to defy Allah.
Akik dacolnak a gravitációval, miközben 3G nehezedik rájuk!
Watch as they defy gravity and centrifugal force at 3Gs.
Azok, kik dacolnak az istenekkel, meg lesznek büntetve!
Man cannot rule man. You defy the gods and you will be punished.
Ez a fény nem hoz meleget a hím pingvineknek akik még mindig összebújva dacolnak a bolygó leghidegebb körülményeivel.
This light brings no warmth to the male penguins who are still huddling defying the coldest conditions on the planet.
Én mégis megbántottalak, dacoltam, megsértettelek.
And yet I've insulted you, defied you, hurt you.
Ellened török a Seregek Urának, Israel hadseregének Őrének nevében akikkel eddig dacoltál.
I come against you in the name of the Lord of hosts, the guard of the armies of Israel, whom you have defied.
- Katrina is dacolt a sorsával.
Katrina defied fate as well.
13 évig dacolt Nagy Sándorral.
It defied Alexander for 13 long years.
A feleségem a törvénnyel nyilvánosan dacolt.
My wife publicly defied the law.
A fenyegetések ellenére sok bátor ember dacolt vele.
Despite his threats, many brave men defied him.
A tanács dacolt a fenyegetéseddel.
The Council defied your threat.
Ezek a dacoltak a természet törvényeivel, és egy köztes állapotban léteztek.
They defied all natural laws and existed in state of suspension.
Évszázadokig rejtegették előlünk az igazságot, és évszázadokig bátor férfiak és nők dacoltak velük.
For centuries they've been hiding the truth, and for centuries brave men and women have defied them.
Még magával az ördöggel is dacolnék, ha megpróbálná megvenni, és eladni az országom!
I would defy the Devil himself if he tried to buy and sell my country!
Ne akard, hogy dacoljak veled.
Don't make me defy you.
Nem az tisztem, hogy dacoljak a történelemmel...
It's not up to me to defy history.
Honnan veszed a bátorságot, hogy dacolj velem?
How dare you to defy me?
Még mindig elégedett vagy a döntéseddel, hogy dacolj velem, és kapkodj?
Are you still so pleased with your choice to defy me and act so rashly?
Oda adtad a születési jogod a csőcseléknek, csakhogy dacolj velem?
You'd hand this rabble your birthright to defy me?
- Hogy dacoljon veled.
- To defy you.
A város kihasználja a technológiában rejlő lehetőségeket, hogy dacoljon a természet törvényeivel.
It's a city that has harnessed the power of technology to defy the laws of nature.
Az apám úgy alakította a Markridge-et, hogy dacoljon a világ rendjével.
My father created Markridge as a place to defy the order of things,
Byron megkockáctatta, hogy dacoljon a Rendel, hogy megóvja őt.
Byron risked defying our Order to protect her.
Egy orvos azért veszi fel a köpenyt, hogy életeket mentsen, dacoljon a halállal, de amint leveszi azt, sebezhetővé válik, mint bárki más.
A doctor puts on his white coat to save lives, defy death, but once he takes it off, he's vulnerable, just like anybody else. Human.
Azért élnek, hogy dacoljanak velünk.
They live to defy us.
A követekző halállal dacoló látványosságunk a Rejtélyes Kavalkádban!
For our next death-defying spectacular, the Cavalcade of Mysteries!
Ennek a szoknyapecér, haszonleső, élettel és halállal dacoló, rejtélyekkel teli embernek van egy olyan szokása, hogy a végén, valahogy mindig ő győz.
But this lady-killing, wheeling, dealing... death-defying, life-defying mystery man supreme... has a strange habit of winning somehow- sometimes anyway- just at the end.