Μεταλαμβάνω (receive communion) conjugation

Greek

Conjugation of eiti

εγω
εσυ
αυτ(ος/ή/ό)
εμείς
εσείς
αυτ(οί/ές/ά)
Present tense
μεταλαμβάνω
I receive communion
μεταλαμβάνεις
you receive communion
μεταλαμβάνει
he/she does receive communion
μεταλαμβάνουμε
we receive communion
μεταλαμβάνετε
you all all receive communion
μεταλαμβάνουν
they receive communion
Future tense
θα μεταλάβω
I will receive communion
θα μεταλάβεις
you will receive communion
θα μεταλάβει
he/she will receive communion
θα μεταλάβουμε
we will receive communion
θα μεταλάβετε
you all all will receive communion
θα μεταλάβουν
they will receive communion
Aorist past tense
μετάλαβα
I did receive communion
μετάλαβες
you did receive communion
μετάλαβε
he/she did receive communion
μεταλάβαμε
we did receive communion
μεταλάβατε
you all all did receive communion
μετάλαβα
they did receive communion
Past cont. tense
μεταλάμβανόμουν
I was receiving communion
μεταλάμβανόσουν
you were receiving communion
μεταλάμβανόταν
he/she was receiving communion
μεταλάμβανόμαστε
we were receiving communion
μεταλάμβανόσαστε
you all all were receiving communion
μετάλαμβανόνταν
they were receiving communion
εσυ
εσείς
Imperfective imperative mood
μετάλασου
you receive communion!
μεταλάβετε
you all be receiving communion!
Perfective imperative mood
να μεταλαμβάνεις
you be receiving communion!
μεταλαμβάνετε
you all be receiving communion!

More Greek verbs

Other Greek verbs with the meaning similar to 'receive communion':

None found.
Learning Greek?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In