Get a French Tutor
to do
Ca te fait pas triper la Côte d'Azur ?
What, don't you like the Côte d'Azur?
Dis moi, Drama a grillé une soupape ou quoi? Arrêtes de triper, Ari.
And besides, she's got a very serious boyfriend, so there's nothing wrong if she wants to sit down.
Hey, les gars, pourquoi on irai pas à Vegas cette nuit aller triper total, se lacher.
Hey, guys, why don't we go to Vegas tonight and have a wild, decadent time.
Il veut triper comment ?
How does he want to trip ?
Qu'est-ce qui fait triper les extrémistes ?
What do these extremists like more than anything?
- De la tripe sur la rivière.
Tubin' down the river!
- Peut-être parce qu'on tripe sur les Américains, puis les Américains les aiment pas trop, trop.
We copy Americans, and they don't like them much.
Elle tripe sur moi tout d'un coup, je comprends pas!
She suddenly likes me, I don't know why.
Non, ne tripe pas.
No, don't trip.
On prend les champis, on tripe. On part une fois redescendus.
You eat the shrooms, you trip, you leave when you come down.