Attention de ne pas te tacher, Ben. | It's wet at the bottom. Don't soil your clothes, Ben. Where shall I put that one? |
Sortez-le ou il va fondre et tacher le pantalon de la Reine. | In that case, get it out before it melts And soils the queen's trousers. |
Amour à peine taché | Love that's only slightly soiled |
Je n'oublierais jamais quand tu m'as prêté ta culotte après avoir taché la mienne dans la nacelle | But I'll never forget you lending me your panties after I soiled myself in that pod. |
Tu m'as taché avec du sang ! | You've soiled me with blood! |
Cette ville pourrie... elle tache tout le monde... | This rotten town. It soils everybody. |
Je vois cet endroit de detresse... de naufrage... aux murs peints a la detrempe... aux volets a lamelles... qui renoncent a combattre la chaleur... la tache de sang. | I still see the place of distress... shipwrecked... the distempered walls... the slatted shutters giving up to the furnace. The soiling of the blood. |