Get a French Tutor
to sully
Aucun étranger ne va venir souiller ma petite pièce d'Amérique.
No foreigner's going to sully my little piece of America.
Aussi difficile qu'il serait de souiller davantage ma réputation, je pense que nous devrions garder une relation strictement professionnelle.
As difficult as it would be to sully my reputation further, I think you and I should keep our relationship strictly business.
Elle préférerait que tu la détestes plutôt que de souiller sa mémoire.
She'd rather you hate her than sully his blessed memory.
Et le souiller sur le canapé.
And then sully it on the couch.
Et risquer de souiller cette réputation immaculée pour devenir l'externe qui couche avec les titulaires et qui va les balancer.
And risk sullying that spotless reputation to become the student that sleeps with attendings and then rats them out?
"Attendu que Jack Dekker a séduit et souillé
"In view of the fact that Jack Dekker has seduced and sullied
"Kernan, grand nom du journalisme, souillé."
Kernan, the great name in journalism, sullied.
- Non souillé.
Unsullied.
Et elles ont souillé tous les témoignages dont on avait besoin.
And they sullied every piece of testimony we needed.
Je me sens souillé et tout drôle.
I-I feel sullied and unusual.
Accepterez-vous qu'un possédé du diable souille ce temple neuf?
Would you condone letting the devil's spawn sully this new church? !
Dieu merci, vous êtes là pour éviter que le personnel me souille.
Thank goodness you've saved me from sullying myself with the help.
Ecoute, insulte-moi directement, ou simplement refuse de nous servir si tu pense qu'on souille ton établissement.
Look, direct your insults at me, or just refuse us service if you think we sully your establishment.
Il y a un autre Jack Sparrow qui souille ma réputation ?
There is another Jack Sparrow out there sullying my good name?
Ne me souille pas!
- Walter! - Don't sully me!
Ne souillez pas ma dignité avec votre argent.
Don't sully my dignity with your cash.