- Alors, pas de sieste? | You're skipping siesta? |
- C'est l'heure de la sieste. | It's their siesta hour. |
- Je me mets à l'heure espagnole. En Espagne, c'est l'heure de la sieste. | - Well, when I come to class I put myself in Spanish time and in Spain, it's siesta time. |
- Je sais qu'ici, sur la côte d'Azur, vous avez un rythme bien a vous, a cause du soleil qui tape sur la tete et qui vous pousse a la sieste ! | I know that French Riviera inhabitants live at their own pace, because of the sun, which induces them to take siestas. |
- Selma en train de faire une siesta. | - This is Selma taking a siesta. |
- Une siesta ! | A siesta. |
Alors vous pouvez vous installer, faire la siesta, ou passer un peu de temps à faire du shopping au marché ici. | So you can settle in, siesta, or spend some time shopping in the market here. |
Au diable la siesta si je peux voir la lettre du dernier président américain à s'intéresser à nous. | I would gladly skip a siesta to look at a letter from the last American president to care about anything south of his own border. |
C'est pour ça qu'il est le roi de la siesta. | That's why he's the swinging king of siesta. |