- Comment savoir qu'il allait se coincer ? | - How do l know it'd get stuck? |
Carl peut grincer et dérailler et se coincer un disque de temps à autre... mais je suis sûr qu'il trouvera un antidote qui remettra vite... nos pilotes dans leurs croiseurs. | Carl here may creak and squeak and slip a microdisk every now and then, but I'm sure he'll come up with an antidote that'll put our pilots back in their starfighters. |
Il a dû se coincer dans la porte. | It must've got wedged in the door somehow. |
Il a dû se coincer entre le bateau et le quai. | Maybe the guy was pinched between the boat and the dock and no one saw. |
Le truc, c'est de ne pas se coincer le bras dans la porte. | The trick is to not get your arm caught in the door! |
20 ans, 30 ans... À 40 ans, t'es coincé. | You know, 20 years, 30 years, 40 years, you're done. |
Alyssa, avec toi je ne me sentirai plus jamais coincé ou inexpérimenté. parce que j'aurai vécu une chose proche de ton expérience. | Alyssa, with you, I won't feel too inadequate or conservative anymore, because I'll have done something on a par with all your experience. |
En définitive, je ne veux pas me retrouver coincé à la conclusion de tout ça. | I just don't want to get jammed up once this is said and done. Wait. |
Etant le centre de contrôle, Norman devrait être coincé. | Now it is time to get to work on the root. If Norman is the control centre, he'll be in a bind by what we've done. |
Il s'en est rendu compte en s'arrêtant chez Valentine, et il a trouvé Chapman coincé sous le camion. | Didn't realize what he'd done until he got to Valentine truck stop and found Chapman wedged beneath his truck. |