Get a French Tutor
to smurf
- C'est â nous de schtroumpfer !
- Let's get our smurf on.
- J'ai failli me schtroumpfer dessus.
- What the hey? I nearly smurfed myself.
Arrêtez de me schtroumpfer !
Hey! Keep your smurfs to yourselves!
C'est le moment de schtroumpfer de la magie.
Time to smurf some magic.
D'abord, on doit trouver un étoileur, puis un grimoire et schtroumpfer un portail pour rentrer.
First, we have to get a Stargazer. Next, find a book of spells and then smurf a portal and we're home.
Ce barrage a été schtroumpfé par l'équipe de construction la plus qualifiée que la forêt a à offrir.
That dam was smurfed by the finest construction crew the forest has to offer.
II est de mon devoir solennel de vous dire... qu'on a schtroumpfé le Schtroumpf gourmand.
It is my solemn duty to inform you... that Baker Smurf has been smurfed.
Il a schtroumpfé sa schtroumpf.
Oh, he smurfed the smurf out of her.
J'ai rencontré une schtroumpfette, je l'ai schtroumpfé comme un schtroumpf.
Met a smurf at Comic-Con, and I smurfed the smurf out of her.
J'ai été totallement schtroumpfé.
I got totally smurfed up.
- "Allez les Bleus !" - "Schtroumpf journée" "Et moi je t'schtroumpfe un peu plus fort.' '
- "Have a smurf y day." - "I kissed a Smurf and I liked it"?
- On y schtroumpfe !
- Now, let's get smurfing.
-Allez, on y schtroumpfe !
All right, let's get smurfing.
Dites-moi que je schtroumpfe !
Oh, my smurf.
Je te schtroumpfe tellement.
I so smurf in' love you.
Et schtroumpfez vite nous voir.
And smurf back soon.
Vous schtroumpfez avec moi.
- You'll smurf with me.