Get a French Tutor
to greet
""Mais ilest toujours surmon chemin.. ""..pourme saluer au moins une foisparjour.
But he always cross my path to greet me at least once a day.
"Avant de commencer ma lettre, j'aimerai vous saluer, je baise la main de mes ainés et embrasse les plus petits.
"Before I start my letter, I greet you all. I give my regards to my elders, my love to the younger ones.
"s'incliner et saluer"
"Bow down and greet her."
- Est-ce poli de saluer les gens en entrant ?
Is it polite to greet people when I make entry?
- Je dois saluer Son Excellence.
I must greet his honor.
- Tu as salué Monseigneur?
- Have you greeted Monsignor?
Au nom des enfants, le camarade Barborka, écolier a Bratislava, a salué le Congres.
On behalf of all children, comrade Barborka, a pupil from Bratislava, greeted the Congress.
Avez-vous observé l'homme qui m'a salué devant l'ascenseur ?
Did you notice the fellow who greeted me at the elevator?
Elle m'a salué.
She greeted me.
Elle, je l'ai salué hier trois fois.
I greeted her three times yesterday.
"Esclaves jetant par-dessus bord les morts et les mourants, "un typhon approche", qui pour mon bonheur, me salue chaque matin avant mon frugal petit-déjeuner.
"Slavers Throwing Overboard the Dead and Dying - Typhoon Coming On", by which I have the good fortune to be greeted every morning on my way into my meagre breakfast.
"Etoile de la mer, je te salue
Sea star, thee I greet
"Je te salue, honorable mère.
"Respected Mother, greetings.
"Lève-toi et salue ton instituteur.
"Stand and greet your teacher.
"Regardez-moi, pour que je vous salue."
Look at me, so that I greet you.
"avec les mains jointes, saluez tout le monde"
"With folded hands, greet all of them"
- Vous saluez bien Eliza chaque jour ?
Every day, you greet Eliza? I sure do.
- saluez votre fils.
- Now they're a greeting to your son.
Allez maintenant et saluez vos dieux !
Go now and greet your gods
C'est comme ça que vous vous saluez ?
You call that a greeting?
D'habitude je fais comme les pilotes d'avions saluant les passagers.
Okay, um, usually I do kind of a funny take on an airline pilot greeting the passengers.
J'ai pensé qu'en la saluant... peut-être qu'elle me répondrait...
I thought that by greeting her... maybe she would reply... She didn't reply. I won't say hello to her again either.
Je terminerai en te saluant, toi, arbre puissant et majestueux.
I want to finish by greeting you, mighty and beautiful tree.
L'homme lui-même, saluant sa femme avec des baisers et des sourires ses filles riant sur ses genoux.
The man himself, greeting his wife with kiss and warm smile. His daughters laughing upon his knee.