Get a French Tutor
to trick
- Mais il vous déconseille de ruser avec lui.
- But he warns you against trying to trick him.
- À moins de ruser.
- Not unless he got tricked into it.
Allez, je vais ruser...
I can do this. I can do this. I got to trick myself.
Avec lui, il faut ruser.
With him, one has to trick.
Faut ruser pour avoir ce qu'on veut dans ce métier.
It takes tricks to get what you want in this game.
Comme au lever de rideau du tableau verisimilidinous, vous devez vous demander pourquoi j'ai rusé afin de tous vous amener ici.
As the curtain rises on our verisimilidinous tableau, you're no doubt curious as to why I tricked you all into hang gliding here.
Mais on a toujours rusé.
But we always tricked them.
Pour le dîner, j'ai rusé.
She didn't want to eat but I tricked her.
Tu n'es qu'un vieux renard rusé qui se croit trés futé. Mais cette fois... Tu as été roulé dans la farine.
You're a crafty old fox, but you are tricked this time.
Vous n'avez jamais pu voir à quel point elles ont menti, rusé et nous ont soumis à la tentation, tout comme la putain qui vous servait de femme.
You never could see how they lied and tricked and tempted you into oblivion, man, just like that bitch wife of yours.
"C'est pas une ruse." Vous êtes tellement stupide.
"It's not a trick." You're so stupid.
"C'est une ruse."
"It's a trick."
"Je ne le bats qu'à la ruse.
" I'm only better than him through trickery.
"Moshi moshi" embrouille les Kitsunes parce que c'est une ruse de langage.
"Moshi moshi" confuses Kitsunes because it's a language trick.
- Aucune ruse ne nous en empêchera.
- No tricks will stop us.