- D'accord, je vais me rincer la bouche. | My treat. Okay. I'm just gonna go rinse the blood off my teeth. |
- Devrais-je rincer ? | - Should I rinse? - Yeah, rinse. |
- Je dois aller rincer ma... | - I need to rinse off my-- |
- Je peux me rincer ? | - Can I rinse off? |
- Je vais le rincer. | - I'm just gonna rinse it out. |
Alors Ed s'été totalement rincé. | So Ed got totally rinsed. |
C'était à propos des traces d'excréments de rats qui sont souvent trouvées au dessus des canettes de soda, Mais je suis sûr que tu as rincé ça. | It was about how traces of rat feces are often found on the tops of soda cans, but I'm sure you rinsed that off. |
Il est tombé dans le parking, mais je l'ai rincé dans l'évier. | I dropped it in the car park but I rinsed it off under a tap. |
J'ai emporté du linge propre et j'ai rincé ton pot à pipi. | l brought some fresh laundry and rinsed out your tinkle can. |
Je aurais pu rincé à la gare. | I could have rinsed off at the station. |
- Attends une seconde. Il faut vraiment que je me rince ! | I really need to rinse off! |
- Bien oui, mais comment tu veux que je me rince, moi, s'il n'y a plus d'eau chaude? | How am I going to rinse? |
C'est ici qu'on rince les draps. | This is where we rinse the sheets. |
D'accord, petit, rince. | Okay, kid, rinse. |
De l'amidon... quand je rince. | A little starch in the last rinse. |
D'abord, rinçons-les. | Yeah, let's. First let's rinse them off. |
Crachez et rincez ! | [ All ] Spit and rinse! |
Il faut encore quelques "rincez et répétez" pour la dame. | The lady needs a few more "rinse and repeats." |
Je vais en prison, m'échappe, tue des gens, vais en prison, rincez puis répétez. | I go to jail, escape, kill people, go to jail, rinse and repeat. |
Je veux dire, propre. Ainsi, passez votre âme souillée à la lessive de la pénitence, savonnez-la de contrition, battez-la comme vous battez le linge, rincez-la à l'eau de l'oraison, étendez-la au soleil de Notre Seigneur Jésus Christ et repassez-la au fer des bonnes résolutions. | For that, the soul must pass bleach by penance soaping with contrition, shake as sacudís clothes on the edges of the river, rinse with prayer, aim at the sun our Lord Jesus Christ, ironing with the iron of good promises, |
Jetez vos assiettes en papier et rincez vos freesbees cette fois, OK ? | Throw out your paper plates and rinse off your frisbees this time, OK? |
Ouais l'idée m'ait venue en rinçant un poulet que j'avais fait tomber par terre. | Yeah, the idea came to me when I was rinsing off a rotisserie chicken I recently dropped on the floor. |