"nous sommes disposés à revoir votre dossier. | "we are willing to review your case. |
*C'est revoir Charlot A l'âge de Chaplin | This Charlot review back in Chaplin times |
*C'est revoir Garbo Dans "La Reine Christine" | This Garbo review In "Queen Christina" |
- Alors je vous demande, au nom des valeurs de liberté qui nous réunissent de revoir la composition de votre gouvernement. | - So I ask you, in the interests of freedom We meet... .. To review the makeup of your government. |
- Et pour les calmer, j'ai dû accepter de revoir tes dossiers à la recherche d'irrégularités. | - And in order to appease them I agreed to review three months' worth of your charts. |
- Ils ont revu les paroles. | - The network reviewed the material. |
-Et vous avez revu les séquences du matin suivant le bal d'inauguration. | - And you reviewed the footage the morning after the inaugural ball. |
Alors, Ed, Micke et moi avons revu les enregistrements après tes gains... tu as aussi eu un passage plus difficile. | But all he can do for money is drive So, Ed, Mike and I reviewed the tapes, and after your nice little run earlier... you also have been through a bit of a cold streak. |
Alors, j'ai revu leurs bandes de vidéo surveillance. | So I-I reviewed their surveillance tapes. |
Avez-vous revu Duric ? | Duric Have you reviewed? |
Ecklie voulait que je revois la- l'affaire Gibson aussi, car le département et le bureau du procureur sont cités dans la plainte. | Ecklie wanted me to review the-the Gibson case as well, because the department and the D.A.'s office are named in the lawsuit. |
J'ai besoin que tu revois ça et que tu me fasses un résumé pour vendredi, ok ? | I need you to review and summarize by Friday. Possible? |
Je n'ai rien a dire jusqu'a ce que je revois tous ces dossiers. | I will have nothing to talk about until I've reviewed all of these files. |
Je n'écris pas les questions. Je revois juste les réponses. | Well, I don't write the questions, I just review the answers. |
Je revois certaines parties. | I'm just reviewing certain aspects. |
Avant que je dise au revoir, revoyons notre liste une dernière fois. | Before I say good-bye, let's review our checklist one last time. |
Bon, revoyons nos instructions. | Okay, let's review our instructions. |
D'abord, revoyons un trauma simple mené par notre cher M. Carter. | First, let's review a relatively simple trauma led by our own Mr. Carter. |
Eh bien donc, revoyons vos options. | Okay. So, then, let's review your options. |
Eh bien, revoyons ça en détail, tu veux? | Well, let's review, shall we? |
..revisez votre recitation, les 8e et 7 e, revoyez.. ..votre lecon d'histoire-geo. | ... Revise your recitation the 8th and 7th, review Your history and geography lessons. |
Et vous, revoyez le dossier. | You review the file again. |
Je veux que tout le monde planche sur la liste des témoins, revoyez toutes les dépositions et rebriefez tous les témoins si nécessaire. | I want everyone to pore over the witness list, review all the depositions, re-prepare all the witnesses if you have to. |
Maintenant... puisque nous sommes tous d'acord, que cette cérémonie aura lieu comme prévu... revoyez les mesures de sécurité que vous avez mis en place. | Now then... since we are all in agreement that this ceremony will continue as planned... review for me the security precautions you've put in place. |
Mais j'aimerais que vous deux revoyez les États-Unis contre les sports de gravité pour demain. | But I would like you both to review the United States v. Gravity Sports for tomorrow. |
En revoyant la vidéo du mariage, quand on a pris en photo les demoiselles d'honneur, vous étiez absente. | Well, reviewing the wedding vide We noticed that when this picture was Being taken of all the bridesmaids, |
M. Al Fayeed, désolé de vous ennuyer mais, revoyant le programme de la céremonie de demain, je me demandais s'il était possible, d'attirer votre attention sur certaines choses. | Sorry to bother you, Mr. Al Fayeed, but I was reviewing your layout for tomorrow's groundbreaking ceremony and was wondering if I could call your attention to a couple of things. |
Mais en revoyant l'emploi du temps, j'ai trouvé quelque chose d'intéressant. | But in reviewing the timeline, I did find something interesting. |
On poursuivra notre débat sur le salut dans l'obscurité absolue... en revoyant le film Pulp Fiction | We will continue our discussion of salvation in ultimate darkness... By reviewing the movie Pulp fiction |