- Je ne vois pas ce que t'apporte de rester recluse | - 752, 752... - I don't know why being locked in that crate got you. |
Elle n'était pas recluse sous surveillance mais jouissait d'une totale liberté dans le parc. | She was not under surveillance and enjoyed a complete freedom in the park. |
Et cette femme a réussi à convaincre le royaume tout entier que vous n'êtes qu'une recluse, incapable de mettre les pieds hors du château. | And that woman has the entire kingdom convinced that you're a pathetic shut-in, incapable of leaving the castle. |
J'ai vu une morsure de recluse brune causer une nécrose jusqu'à l'os. | I've seen a brown recluse bite which caused necrosis down to the bone. |
La première est une recluse maItraitée dans un lointain royaume. | Bachelorette number one is a mentally abused shut-in from a kingdom far, faraway. |