Get a French Tutor
to do
- Je ne vois pas ce que t'apporte de rester recluse
- 752, 752... - I don't know why being locked in that crate got you.
Elle n'était pas recluse sous surveillance mais jouissait d'une totale liberté dans le parc.
She was not under surveillance and enjoyed a complete freedom in the park.
Et cette femme a réussi à convaincre le royaume tout entier que vous n'êtes qu'une recluse, incapable de mettre les pieds hors du château.
And that woman has the entire kingdom convinced that you're a pathetic shut-in, incapable of leaving the castle.
J'ai vu une morsure de recluse brune causer une nécrose jusqu'à l'os.
I've seen a brown recluse bite which caused necrosis down to the bone.
La première est une recluse maItraitée dans un lointain royaume.
Bachelorette number one is a mentally abused shut-in from a kingdom far, faraway.