"T'es pas censé poser cette question." | 'You're not supposed to ask that. |
- C'est moi qui suis obligée de poser des heures. | Come on, Mason, I'm the one that's going to have to do all these poses that you come up with. |
- Cela va poser un problème. | - That may pose a problem. |
- Elle a dû poser pour la statue. | -I'm guessing she posed for the original. |
- Elle m'avait dit que je pourrais poser pour vous. | She told me that I could pose for you. |
- Elle a pas posé pour Playboy ? | Isn't she the one that posed for "Playboy"? |
- Elle a posé. | - She posed for the pictures. |
- Et vous avez posé pour la photo? | And you posed for a photograph? |
- J'ai posé pour les plus grands. | I've posed for real painters. You be quiet. |
- Je songeai en cet instant à M. Arnaud qui avait posé avec sa rascasse. | At that moment, I thought of Mr. Arnaud who had posed with his scorpion fish. |
! Peut-être. C'est une question intéressante une de celles que je me pose régulièrement. | That's an interesting question... one I pose to myself on a regular basis. |
" Attitude " est une pose. | "Attitude" is a pose. |
" Modèle: personne dont l'artiste reproduit l'image... et plus précisément, quelqu'un qui pose pour un artiste" . | "Model: A person that serves as an artist's pattern specifically a person who poses for an artist". |
"Je veux être M.Munich. Je pose de façon parfaite | "l want to win Mr. Munich. l am a perfect poser... |
'Reine' parce qu'elle avait toujours cette pose. | He was the queen because of his pose. |
Alors, cette fois vous avez vraiment, vraiment aller là-bas, et vous avez des ongles ... et je parlé à un juge qui a dit que vous perdez deux points sur ses feuilles en raison de la façon dont vous posez, vous savez ce que je veux dire? | So this time you have to really, really go out there, and you have to nail it... and I talked to a judge who said that you lose two spots on his sheets because of the way you pose, you know what I mean? |
Ceci: J'oublierai votre sœur si vous posez pour moi. | Just this, I'll never see your sister again if you'll just pose for me. |
Dans Hana-Bi, dans la scéne de la photo, vous posez avec votre épouse mais vous vous dérobez... ou encore quand vous vous tenez par la main | In Hana-Bi, in the scene of the photograph, you pose with your wife but you derobez yourselves... or when you are held by the hand |
Elle vous paiera si vous posez pour elle, ce soir. | She will pay you if you will pose for her tonight. |
Et vous lui posez un problème que même l'Homme n'a pas résolu. | You pose him a problem even humans haven't yet solved. |
"posant comme journaliste au Wall Street Journal. | "who has been posing as a journalist of the Wall Street Journal. |
- Hé, hé, hé ! Allez ! Et, tu sais, en posant pour la photo. | ...And, you know, posing for pictures. |
- Pas en posant pour une photo. | - It won't happen posing for a picture. |
Après beaucoup de confusion, examen rigoureux de soi, et entrainement posant devant le miroir de la salle de bains... | After much mulling, self-scrutiny, and practice posing in front the bathroom mirror... |
Béats et souriants, posant et se pavanant. | Gawking and smiling. Poncing and posing. |