"Avec laquelle il semblait être si intime... au Zelli's l'autre matin à 4 h. | "With whom he seemed to be on such intimate terms at Zelli's the other morning at 4:00. |
"Comme c'est inattendu et intime. | "oh, how unexpected, "how intimate, |
"Comme un intérim, en plus intime. | Sort of like a temp, but more intimate." |
"Et quand il prend le ton de la confidence, je fais déplacer le fauteuil vers Kemp comme si l'homme invisible s'approchait pour avoir une conversation plus intime." | "Then, when his voice became more confidential, I had the chair moved a few inches toward the other person, as though the invisible man had drawn it closer for more intimate conversation." |
"Il m'est venu à l'esprit que notre relation est devenue de plus en plus intime." | "It has come to my attention that our relationship has become increasingly intimate. " |