Get a French Tutor
to do
Bientôt, j'aurai un hybride miracle, avec la loyauté du chat et la propreté du chien.
- [Yelps] - [Meows] Soon I will have a miracle hybrid... with the loyalty of a cat and the cleanliness of a dog!
C'est le milieu de la nuit et j'entends ma belle-mère hybride, en bas, qui frotte le parquet, pendant que mon père hybride lui tend les lavettes.
It's the middle of the night, and I can hear my hybrid stepmother downstairs scrubbing the closet floor while my hybrid father hands her dishrags.
C'est un 60/40 Indica dominance hybride, idéal pour la production commerciale des demandes pour fumer. Aussi bien que pour des pilules, Des spray oraux Et des patchs dermiques.
It's a 60/40 Indica dominant hybrid, ideal for commercial production of smokable applications as well as for pills, oral sprays, and dermal patches.
C'est une L.S. noire hybride, n'aies pas peur d'appuyer sur le champignon.
It's a black L.S. Hybrid, so don't be afraid to step on the gas and get it up here.
Carol, ne le prenez pas mal, mais vous réalisez que vous avez été flatté par un hybride immoral qui a ruiné la vie de votre fils.
Carol, don't take this the wrong way, but do you realize that you've been kissing the ass of an immoral hybrid who ruined your son's life?