C'est possible qu'elle le fasse pour se faire mousser ? | Could it be possible she's doing this for the publicity? |
Dès qu'on rencontre des filles, tu te fiches de moi et tu te fais mousser. | It's always the same. Put me down, so you look good. |
Elle veut te faire mousser. | She's winding you up. Go downstairs. |
Et dois-je vraiment faire mousser, rincer, et répéter, ou c'est une arnaque ?" Vraiment, Frankie ? | And do I really have to lather, rinse, and repeat, or is that just a scam?" Really, Frankie? |
Il fond juste en le regardant. Pour mousser, des clous ! | It melts fast and doesn't lather. |
"Comment vous aimez votre mousse ?" | How do you like your foam?" |
- A quoi sert la mousse, exactement? | - What does the foam do, exactly? |
- Dans ce cas, pourquoi il a cette mousse... | - Well, then why does he have that bubbly... |
- Double crème sans mousse. | - Mocha double latte, no foam. |
- Et une petite cuillerée de mousse. | - Small dollop of foam. - Right. |
Champagne ou bain moussant ? Alors, ça sera les deux. | Champagne or a bubble bath, so we're doing both. |