"Je veux de quoi grignoter, comme des cacahuètes." | I just want some nibbles. I want some nuts." "Then that's not available." Done. |
- Boissons, trucs à grignoter. | Drinks, nibbles. |
A la bonne franquette, juste du vin et de quoi grignoter. | Nothing fancy, just some wine and nibbles. |
Attention, elle adore grignoter, avant de s'attaquer au plat principal. | Watch out, fellas, she likes to nibble on a few appetizers before she gets to the main course. |
Avant ça, je pourrais grignoter le Popaul de ton frère ? | Well, before we do that... um, would it be all right if I nibbled on your brother's Ding Dong? |
- J'ai grignoté. | - I nibbled. |
Ca, mon ami, c'est de l'épinard ou de la blette, ou peut-être du chou... Mais je pense que c'est de l'épinard. parce que j'en ai grignoté un petit peu et cela avait le gout des épinards. | That, my friend, is spinach, or Swiss chard, possibly kale-- but I think it's spinach because I nibbled it a little bit and it tasted like spinach. |
En fait, j'ai grignoté, mais... | In fact, I nibbled, but ... |
J'ai pris de la volaille froide, elle a grignoté un steak. | I had a cold bird and a bottle. She nibbled at a steak. |
J'ai été kidnappé, déshabillé, oint, menacé, menotté, léché, grignoté, enchaîné, torturé, humilié et j'ai failli avoir un truc de la taille d'un cactus Agave coincé où seul les douaniers osent fouiller. | I've been kidnapped, stripped, oiled, menaced, manacled, licked, nibbled, chained, tortured, humiliated, and I nearly had a thing shaped like a cactus jammed where only customs men dare to probe. |
"Le soleil grignote les nuages et il pleut des larmes en boule de gomme". | "The sun nibbles on the clouds, and gum drop tears rain down" |
*Elle s'enroule, se met en boule Et se grignote les genoux | *She spins, like ball And nibbles his knees* |
Adam les grignote une à une comme lapin. | Adam nibbles 'em one by one like a rabbit. |
Grignote, grignote, petite souris... | Nibble, nibble Little mouse. |
Servez-vous et grignotez si vous le souhaitez. | Please help yourself to nibbles. |
Vous ne mangez pas le matin et après, vous grignotez. | You don't breakfast, then you nibble all day. |
C'était dans la cuisine, grignotant du pecorino d'Italie... et j'ai pensé, "Et si ce n'était que du fromage ? | I was in the kitchen nibbling on the fresh pecorino sister Louise brought back from italy, and I thought, "what if it's just cheese? |
La nuit appartient à cette menaçante flotte brune, grignotant nos jardins avant de retrouver furtivement comme des lâches dans la foret. | This fleet brown menace has owned the night, nibbling at our gardens before slinking like cowards back to the forest. |