- Je ne pouvais pas prouver mon alibi. On allait me gazer. J'étais désespérée. | All I could think was I couldn't prove my alibi and I was gonna go to the gas chamber, and I was desperate. |
- Vous allez les gazer ? | - You're gonna gas them? ! |
- Vous comptez nous gazer ? | - You guys gonna gas us? |
A Chelmo, des milliers de Juifs ont été enfermés dans des fourgons avec des tuyaux pour les gazer. | Outside of Chelmo, thousands of Jews were taken in sealed vans with hoses pumping gas into them. |
Au lieu de les gazer, bien ils leur donnent une injection de ça. | Instead of being gassed, they're given this lethal injection. |
- Il nous à gazé | - He gassed us. |
-Tu nous à gazé. | - You gassed us. |
C'est mieux que d'être gazé. | It's better than getting gassed. |
Ce type a déjà gazé des civils, Carl. | The man´s gassed people before, Carl. |
Celui-là a gazé tout un village d'innocents dans le seul but d'éliminer un ennemi. | This one he gassed an entire village of innocents just to eliminate one enemy. |
"Si vous continuez, on vous gaze aussi". | "If you continue like this, You can also visit the gas." |
Alors, il faut que ça gaze. | Okay well great. Let's make gas look good. |
Celui qui gaze les filles. | The one who keeps gassing these girls! |
Cet homme qui appartient à un régime qui gaze ses propres citoyens. | This man, who belongs to a regime that gasses its own people. |
Le Rashids a bombardé des casernes de l'armée et mon père a riposté en gazant son propre peuple. | The Rashids bombed an army barracks and my father responded by gassing his own people. |