Get a French Tutor
to flatter
*Je m'en réjouis sans me flatter. *Ca fait partie de mon bonheur.
I'm not flattering myself, I'm just happy to be that way.
- Elle se trouve à environ 1 km de chez les Willard... - où réside une certaine Mlle Juanita ... - qui, sans trop me flatter...
Their place is about half a mile from the Willards'... where there resides a certain Miss Juanita... to whom, if I do not flatter myself... my attentions are not unfavorably regarded.
- Il n'est pas nécessaire de me flatter, mais pourquoi dites-vous cela ?
- You needn't flatter me, Doctor, but why exactly do you say so?
- Inutile de me flatter, trésor.
- You don't have to flatter me, dear.
- Pas Ia peine de me flatter.
Spare me the flattery.
" Qu'il est doux d'être flatté par un de ses pairs. "
'Tis a thing most wondrous to be flattered by one of your peers.
"Même si je suis flatté que vous vous sentiez assez à l'aise avec moi pour me faire des confidences"
"While I am flattered that you feel comfortable enough to confide in me "
- Ah bon, je devrais être flatté, alors.
Really? So I should be flattered then?
- C'était hier. J'étais flatté.
I was flattered.
- Doc, je suis flatté mais je suis pris.
- Hey, Doc, I'm flattered, but I'm taken.
"Ce bermuda flatte tes courbes, Barry."
Those cargo shorts really flatter your calves, Barry."
- Au contraire, votre choix me flatte.
- Sir, I'm flattered you asked.
- Auda me flatte.
-Auda flatters me.
- Il me flatte.
He flatters me.
- Je me flatte de l'être!
- I flatter myself I am!
"Mordez le Roi, flattez le favori."
"Bite the King, flatter the favorite."
- Baron, vous me flattez.
- Baron, you flatter me.
- Demi-mot pour demi-mot je suis ici pour de venir ce que vous vous flattez d'être.
- Hint for hint,.. I am here to become what you flatter yourself to be.
- Ne vous flattez pas trop.
- Don't flatter yourself.
- Ne vous flattez pas.
- Don't flatter yourself.
C'est assez flattant.
It's kind of flattering.
Je trouve ça très flattant.
I find it very flattering.
Quand Sansa a découvert pour la dédicace, elle a menacé de le quitter, et il a rompu immediatement, et, bien, c'était moins flattant.
When sansa found out about the dedication, She threatened to leave him, and he broke it off immediately, And, well, that was less than flattering.
un terme peu flattant.
an unflattering term,