- Adjoint Hale ? On m'a demandé - de vous escorter vers la sortie. | Deputy Chief Hale, I've been instructed to escort you from the building. |
- Allison, ça vous embêterai d'escorter M. Hibbard jusqu'à son lit, s'il vous plaît ? | - Allison, do you mind escorting Mr. Hibbard back to his bed, please? |
- C'est SG-1 qui va nous escorter. | SG-1 will escort us out. |
- C'est un honneur de vous escorter. | - It's an honorto escort you. |
- D'escorter ce cirque. | - To escort this outfit here. |
"a escorté M. Flynn à l'entrée brune, enveloppé dans un drap, | "escorted Mr. Flynn to the brown lobby wrapped in a sheet, |
- Il devra être escorté et n'avoir aucun contact d'aucune sorte, sauf avec ses recherches. | - He should be escorted, and have no contact with anything save his research. |
- J'ai été viré, et immédiatement escorté hors de la propriété. | - I was fired, and immediately escorted off the property. |
- Un garde l'a escorté jusqu'à la sortie. | - Security escorted him off the grounds. |
- Veillez à ce qu'il soit escorté. | - Don't let him leave unescorted. |
"Elle n'était pas qu'une escorte. | She wasn't just some escort. |
"Estella est revenue et a besoin d'une escorte jusqu'à Richmond. | 'Estella is returned and requires an escort to Richmond. |
"Les Cheyennes doivent être placés en détention et réacheminés vers le sud dès l'arrivée de l'escorte." | Cheyennes are to be kept under restraint and then returned south as soon as escort troop has arrived." |
"Un domestique vous escorte jusqu'au vestibule | "A servant to escort me from thee lobby. |
"et partout, on a une escorte de 20 motards | "And everywhere we go, we have about 20 police on motorbikes escorting us. |
"Vous êtes sûr que les jeunes que vous escortez ne sont pas des pyromanes ?" | You sure that's not a couple of little pyromaniacs you're escorting out there? |
- Lieutenant, escortez le chef dehors. | - Lieutenant, escort the chief out. |
- Vous ne m'escortez pas ? | Philip, won't you escort me in? |
- escortez-les à leur vaisseau. | - escort them back to their ship. |
Agent Black, escortez le docteur. | If he doesn't get antibiotics, then you won't be able to move him. Agent Black, escort the doctor. |
250 000 bénévoles dans le pays, frappant aux portes, escortant les votants. | 250,000 volunteers nationwide knocking on doors, escorting voters to the polls. |
Avez-vous rencontré ce groupe, escortant trois prisonniers ? | Have you seen a group escorting convicts? |
Coop incarne un commandant d'armée escortant Rita Hayworth... Quel corps! Et quatre gagnants de la médaille d'honneur, au Texas. | Coop plays an army major escorting Rita Hayworth--mm, what a body... and four Medal of Honor winners back to Texas for this... ceremony, and along the way, he tries to determine what made them heroes. |
Donc, je vais vous aider en vous escortant personnellement, pour ensuite physiquement éjecter vos fesses de ces locaux. | So I'm gonna help you out by personally escorting and... them physically ejecting both of your asses from these premises. |
En escortant un fugitif de Dallas, ils ont fait connaissance avec 2 hôtesses de l'air. | While escorting a fugitive back from Dallas, They struck up a date with a couple of stewardesses. |