Ce serait une blessure à votre orgueil que d'emmener votre fille d'un endroit aussi infâme. | "Moreover, it's against your pride to take away your daughter..." ...from this infamous locality. |
II ne peut pas emmener notre roi. | He can't take away our king. |
Il les a laissés emmener la fillette ! | If I understand well you let them take away the girl ! |
Ils sont là pour Peter Teleborian, pour l'emmener subir un interrogatoire. | They want to take away Peter Teleborian for interrogation. |
La dame a commandé de faire emmener le fou ; | The lady bade take away the fool; |
- Combien en ont-ils emmené ? | - How many were taken away? |
Alors Jack a été emmené pour un debriefing ? | So Jack's being taken away for a debrief? |
Au final, il a été viré, il a divorcé et il s'est installé devant chez nous avant d'être emmené. | He finally got fired, divorced his wife and camped out on our lawn until Daddy had him taken away. |
C'est son père qu'on a emmené. | The father was taken away. Henning. |
Eh bien, quand vous vous imaginiez être emmené à cette ... ville inventée, à Midian, quels péchés ont été pardonnés ? | Well, when you imagined yourself being taken away to this... invented city, to Midian, what sins were you gonna be forgiven? |
Cet endroit est condamné et dangereux donc sois prudent et rappelle toi On ramène n'importe quel artefact qu'il utilise emmène le dans l'Entrepôt. | This place is condemned and dangerous, so be careful, and remember, we take away whatever artifact he's using, take it into the Warehouse. |
"O Dieu, emmenez.." | 'God, take away..." |
Et emmenez ce... cet immonde divan. | And take away this disgusting sofa. |
Lisa, emmenez les enfants. | Lisa, take away the children. |