"Dans ses temps libres, le fougueux Ernie aime coudre, | "In his spare time, the bull-necked Ernie Davis enjoys sewing, |
"En cliquant, vous reconnaissez "qu'Apple puisse coudre votre bouche au derrière d'un autre utilisateur." | "that Apple may sew your mouth to the butthole of another iTunes user." |
"L'histoire de la machine à coudre". | So what? A history of the sewing machine." |
"Sur une machine à coudre | On a sewing' machine |
"Une machine à coudre | A sewing' machine |
- C'est cousu avec des cheveux humains | But did you look close. It's sewn with human hair. |
- Je suppose qu'il l'a cousu sous son matelas. | - I thought it was sewn under his mattress. |
- Selon les notes de Freston, il était cousu dans la doublure du sac à main de la prostituée. | According to Freston's notes, it was sewn into the lining of the prostitute's purse. |
Alors que toi, à l'inverse, même si tu avais un reçu de Barneys cousu dans le sac, les gens présumeraient que c'est un faux. | And the flip of that is, it doesn't matter if you had the receipt from Barneys sewn into the bag. People gonna assume it's fake. |
Ann, pitié, dis-moi que tu as cousu une nouvelle robe. | Ann, please, tell me that you have sewn a new dress from scratch. |
- Et toi, tu ne couds pas du tout. | Well, you don't sew at all. |
- Fais juste y penser puis je te couds les gosses avec ton cul. | - l'll sew your balls to your ass. |
- Je couds la peau. | - I sew skin. |
- Je cuisine, je couds, je balaie. | - I cook, sew, squeegee. |
- Tu couds tres mal. | You sew very badly. |
Je sais pas si vous cousez, mais c'est un travail. | I don't know if you can sew, but it's a job. |
Puis, avec l'aiguille et le fil, vous cousez les lèvres... fermement serrées. | Then with the needle and thread, you sew the lips... very tightly together. |
Saisissez-le et pendez-le à un arbre, puis cousez son corps dans une peau de cochon. | Take him and hang him to a tree, and then sew the dead body in the skin of a pig. |
Vous cousez trop ce défaut duodénal. | You're over-sewing the duodenal defect. |
Vous cousez très bien. | You sew very well. |
"Un savant du nom de Frankenstein créa un monstre... en cousant ensemble des morceaux de cadavres." | "A scientist named Frankenstein made a monster "by sewing together parts of old, dead bodies." |
Il l'a caché en le cousant dans la couture. | He concealed it by sewing it into the seam here. |
Il y a 17 ans... j'ai gagné en cousant... cette jupe-culotte. | You know, seventeen years ago, I won the talent contest... by sewing... these culottes... |
Mais en créant le décor, le look, en cousant les vêtements qu'il porte, et en arrangeant la photo, c'est un vrai one man show assez impressionnant. | But in creating the set and the look, in sewing the clothes he's wearing and in staging the photo... - it's a real one-man show that's rather impressive. |
Nous maintiendrons la circulation sur la moelle épinière en cousant ses artères intercostales dans la greffe. | Okay. We'll maintain blood flow to the spinal cord by sewing his intercostal arteries into the graft. |