Get a French Tutor
to sew up
- Alors ils vont recoudre le trou ?
- So they're gonna sew up the hole?
Alors, je vais juste recoudre ma robe et m'en aller.
Then I'll just sew up my dress and go.
Il dit qu'il doit la recoudre
He says he need to sew up the wounds.
Il ne reste plus qu'à recoudre le tissu musculaire tout autour.
Now all that's left to do is sew up The surrounding muscle tissue.
Il ne reste qu'à recoudre la plaie... et lui mettre un plâtre... et il pourra chasser les écureuils à nouveau.
All we have to do is sew up the lac and get a cast on him and he'll be chasing squirrels by the afternoon.
Bobby s'est coupé au bras et le Dr Page l'a recousu.
Bobby cut himself with a piece of glass. Dr. Finch, had it sewn up.
Le problème, c'est qu'on vous a recousu... mieux que dans n'importe quelle armée.
But, you see, the trouble is, you've been sewn up... ...betterthanany armynormally sews up its boys.
Là tout le monde se dispute.. et on est en standby.. jusqu'à ce que le costume de Steve soit recousu.
Now, everyone's run off, and we are in a holding pattern until steve can get his tuxedo sewn up, at which point, we will be lucky if we can get one photo, and everyone will blink,
Coupe-lui les couilles... fous-lui dans la bouche, recouds façon Frankenstein, laisse-le sur son lit.
Cut his nuts off stuff them in his mouth, sew up his lips, leave him lying in bed.
Debout ou je te recouds le cul !
Move it before I sew up your arsehole!
Faites votre job et recousez mon fils.
Just do your job and sew up my boy.
Ne recousez pas ce qui doit rester ouvert.
Don't sew up anything that's supposed to remain open, OK?
Puis vous recousez le trou et refaites son lit.
Then you sew up the hole and make his bed again.
En recousant la dinde...
When sewing up...