Get a French Tutor
to cosign
Au fait, Raymond, il faut que tu passes au bureau pour co-signer des papiers d'assurance pour moi.
Oh, and by the way, Raymond, you need to stop by the office and cosign some insurance waiver for me.
Il ne t'a jamais demandé de co-signer pour lui et il ne fera pas appel à ta charité non plus.
He never asked you to cosign for him and he's not asking for charity now.
Pourquoi co-signer ?
Why cosign?
- Elle a co-signé l'arrêté.
- She cosigned the restraining order.
- Et j'ai co-signé ton prêt.
- And I cosigned your loan.
Et c'est vous qui avez co-signé pour...
And it's you who cosigned on...
L'appartement que j'ai co-signé avec mon frère.
The apartment that I cosigned with my little brother.
Le bail a été co-signé par son ex-mari...
The lease was originally cosigned by her ex-husband...
Si vous étiez célibataire, vous ne pouviez pas avoir une carte de crédit ou même louer un appartement sans que votre père ne co-signe le bail.
If you were single, you couldn't get a credit card or even rent an apartment without your father cosigning the lease.