Get a French Tutor
to do
Ce garçon n'est pas facile à cataloguer.
What do you say? - That he's a son of a bitch.
Et je trouve ça mal de cataloguer quelqu'un comme gay parce qu'on te l'a dit.
I also don't think it's right to label somebody as gay just because you heard it.
Je l'aidais à cataloguer les objets équatoriens.
l've been helping Craig catalog the Ecuadorian artifacts.
Je ne crois pas que ce soit bien de cataloguer les expressions des gens.
[Sweet voice] I don't think it's nice to pigeonhole people's gimmicks.
Je ne veux pas le cataloguer comme un monstre ou autre.
I just don't want him getting labeled as a freak or anything.
- Je veux ce catalogue.
You know, I've never done this before.
- Merci. - C'est comme pour le catalogue.
If those... if those two were on offer, I might go, "do you know what?
-Pourquoi tu ne jettes pas un coup d'oeil à c catalogue, j'ai cette fille indienne Fille indienne, mon cul!
-Why don't you take a look in this catalog, I have this indian girl Indian girl, my ass!
..de Villefranche-sur-Saône que soit sorti des réserves.. ..un tableau de Hédouin dont j'avais vu une reproduction.. ..dans un catalogue.
I talked the Museum of Villefranche into bringing out from its reserves a painting by Hedouin which I had seen reproduced in black and white.
Alors vous pourriez nous dire pourquoi nous avons trouvé ce catalogue de sous-vêtements des Sears de 1979... dans votre chambre ?
Then do you mind telling us why we found this 1979 Sears men's underwear catalog... in your room?
Quand vous cataloguez quelqu'un, vous ne voyez plus la personne réelle, et vous lui faites subir des choses horribles.
Look, guys. When you label somebody, you stop seeing them as a real person, and suddenly, you can do all kinds of terrible things to them.