Get a French Tutor
to limit
Ni un Tanaka! Tu m'as dit qu'il faut tout apprendre! Ne pas se borner à un seul style... garder l'esprit ouvert!
You taught me using any technique that works never to limit myself to one style to keep an open mind!
et je suis désolé que tu sois trop borné pour voir.
and i'm sorry that you're too limited to see.
..le monde, ..cette grandeur sans borne..
This limitless grandeur and illustrious rank...
Cet engin destructeur est aussi porteur de promesses, celles d'une énergie sans borne et d'une espérance illimitée.
There is, in this power of destruction... also the promise of hope. A world of unlimited power and limitless hope.
Gance se borne alors à réaliser des films, estimables certes, mais dont aucun ne possède l'incandescence de son Napoléon.
Gance limits himself to make worthy films but none has the vision brilliance of Napoleon 13 00:01:25,985 -- 00:01:29,550 The triple screen and Polyvision are soon a fading memory
Il n'y a ni fin, ni limite, ni mesure, ni borne à ce mot meurtrier !
There is no end, no limit, measure, bound, in that word's death.
Je me borne ces temps-ci à l'enseignement.
-Yes, these days l limit myself to teaching.
Aux humains bornez-vous la satire?
Is your satire limited to mortals alone?