Get a French Tutor
to approach
"Il est fortement déconseillé d'approcher qui que ce soit.."
'The public are being strongly advised not to approach anyone... '
"Il n'y a qu'un doigt d'amour pour approcher le sexe féminin : "Le membre viril."
"There is but one finger of love with which to approach the female genitals, and that is the male organ."
"Il vit approcher la sombre silhouette,
"As he saw the dark figure approaching,
"Jane l'a vu approcher.
"Jane saw him approaching.
"Ne pas l'approcher lui ou sa famille, sous aucun prétexte."
"No approach to be made to subject or family under any circumstances.
"Avec une audace, un courage et un sang-froid extraordinaires, le lieutenant Kurokawa s'est approché du camp de l'ennemi.
"Fearlessly heroic and bold dare-devil that he is" "Lieutenant Kurokawa approached the enemy alone to defeat them. " "His bold actions cleared the way for his men. "
"De plus, le déposant déclare qu'il a approché l'accusé et a demandé à l'accusé de façon claire et précise, s'il avait une licence de vendeur et/ou un certificat fiscal".
"Deponent further states that he approached defendant and asked defendant, in sum and substance, if he had a vendor's license and/or a tax certificate."
"L'homme du Congrès est souvent approché par des électrices qui s'inquiètent passionnément pour les résultats. Et il est à chaque fois ravi d'entendre leur opinion".
"The congressman is often approached by constituents "who feel passionately about the issues and he is always grateful to hear their opinions.
- Ce journaliste vous a approché?
- This reporter approached you?
- J'ai approché pour la photographier.
- I approached to take a picture.
" ON dirait que la prochaine série approche."
[Announcer] It looks like the next set's approaching.
" Train en approche quai 2, reculez derrière la ligne. "
A train is approaching platform 2, Please stand behind the line,
"Attendez que le lapin approche."
Now. "Wait for rabbit to approach."
"Ce qui semble approprié puisque, d'après sa mère, l'approche du propriétaire Nathaniel Marlowe vient de sa philosophie qui selon lui la nourriture c'est comme la musique, chaque ingrédient est une note."
"Which is fitting because, according to his mother, "the owner Nathaniel Marlowe's approach "stems from his philosophy that food is like music, every ingredient a note."
"Elle est vieille, fatiguée et s'approche de lui..."
She looks tired, aged. She approaches him. "There will be no moon tonight."
"N'approchez pas côtes US, ou serez attaqués.
"Do not approach US coast or you will be attacked.
"Si vous la voyez, ne l'approchez pas.
If you see her, do not approach her.
"vous approchez..."
"approaching..."
- Alors approchez, s'il vous plaît.
Then please approach.
- Conseil, approchez.
Counsel, approach.
" À l'aube, j'ai senti une dure bataille s'approchant.." "aussi j'ai renouvelé mes voeux..." "comme je faisais à chaque changement de destination"
At dawn, I sensed a hard battle approaching... so I renewed my vows... as I did at every change of destination.
( Pas s'approchant )
(Footsteps approaching)
(Coup de feu Hélicoptère approchant)
[Gunshot, helicopter approaching]
(Moteur approchant)
(engine approaching)
(des bruits de pas s'approchant)
(footsteps approaching)