Get a French Tutor
to do
- Si ça peut t'accommoder.
- We'll do anything to please you.
C'est aussi un karma dont il me faut m'accommoder et que je devrai tourner à mon avantage.
Apart from that, l always try to strike a balance for myself by helping und trying to do good whenever I can such as helping the opressed as eliminating injustices
Car voter revenait à s'accommoder à une société condamnée et immorale.
It would mean compromising with a doomed and immoral society.
Ce n'est que l'ombre de l'arbre réel, ce dont il faut s'accommoder sur ce vieux rocher.
That's a fancy shadow of the real thing... ...whichis themostwecanhopefor on this lonely old rock.
Il faudra t'en accommoder.
I'm sorry, Kyle. You'll just have to make do.
Comment le diable en vous s'accommode de l'ange ?
How does the devil in you contend with the angel?
Comment votre loyalisme s'accommode-t-il de tous ces crimes ?
How does your loyalty to Richard set on a killer of knights... ... a poacher of the king's deer and an outlaw?
Et que je m'en accommode.
But I make do.
Je m'accommode du matériel dont je dispose.
-I do the best with what I got.
Je m'accommode que d'autres me connaissent mal, mais vous,
I accept that others do not know me well. But you,
Je pensais bien faire... en me lançant, en avançant, en m'accommodant.
I thought I was doing all right... diving in, cracking on, making the best of it.