"vapauttakaa ottamanne vangit. | Rearm and release any prisoners you may have taken. |
- "Tässä talossa asuivat seuraavat poliittiset vangit: | "In this house lived the following political prisoners: |
- Alligator, vapauta vangit häkeistä ja vie heidät sukellusveneeseen. | All right, Alligator, get the prisoners out the cages. - Get them in the sub. |
- Avaa kahleet ja vie vangit vaunuihin. | Undo the chain, get the prisoners in the wagon. Right. |
- Eivätkä vangit vapautuisi. | - And they wouldn't be releasing prisoners. |
"IRA Lausunto" Protestantit sitä vastoin... vastustavat vankien välitöntä vapauttamista. | Protestant spokespersons, however... opposed any immediate movement on the release of prisoners. |
"Saapuu vankien kanssa." Kuulostaa ansalta. | He's coming in with prisoners? Looks like a trap |
"että lähetätte kirkonmiehen kuulemaan vankien viimeiset synnintunnustukset | "to send a man of God to us to receive the last confessions of the prisoners |
- Aateliset pääsevät vankien luo. - Sitä ei tarvita. | There 's a Council of Nobles meeting tomorrow and they have access to prisoners. |
- Autoit vankien siirrossa talvella 1944, niin kutsutuilla kuolonmarsseilla? | - You helped move prisoners... - I'm fine. ...west in the winter of 1944... in the so-called death marches? |
"Kuninkaani, en luovuttanut vankeja." | "My liege, I did deny no prisoners." |
"Rangaistus ei paaduta pelkästään vankeja, - vaan myös sen langettajat." | "It's not only prisoners who grow course and hardened "from corporal punishment, but those as well who perpetrate the act or who are present to witness it." |
"Tiedustelupartio, jolla on useita vankeja. Älkää ampuko." | Reconnaissance patrol with several Russian prisoners and no shooting |
"Vankilanjohtaja kidutti vankeja täällä ennen kuolemaa." | "It is also the place where Warden Harvis had many prisoners tortured "just before putting them to death". |
- Ei täällä ole vankeja. | No prisoners. |
"Yhteiskunnan sivilisaatiotason näkee sen vangeista." | "The degree of civilization in a society can be judged by observing its prisoners." |
- Emme saaneet kuvia vangeista sillalta. | We actually didn't get any photos of the prisoners on the overpass. |
- Saamme kuvaa Palmdalen vangeista. | That's a feed of the prisoners in Palmdale. |
-En aio puhua muista vangeista. | I'm not discussing other prisoners with you, Franky. |
-Mitä vangeista? | What about the prisoners damnt? ! |
Entä jos saisimme näköyhteyden Jääkaapin vankeihin? | But what if we could see it, get visuals on where the prisoners went after leaving the Fridge? |
He vaihtavat kaappaamansa sotilaat teillä täällä oleviin vankeihin. | Tallmadge says that he will trade the soldiers that he has in his custody for the prisoners here in the church. |
Huhut kertovat, että teillä oli liikaa vaikutusvaltaa saaren muihin vankeihin. | They say you had too much influence over the other prisoners on the island. |
Hän kiinnittää enemmän huomiota vankeihin kuin tulosten tekemiseen. | She attaches more importance to the prisoners than to her results. |
Illinoisin osavaltio ei suhtaudu hyvin vankeihin, jotka yrittävät karata. | You know the state of Illinois doesn't look too kindly upon prisoners who try to escape. |
"Armahdus kaikille vangeilla presidenttiä vastaan. - - 69:n kadun silta huomenna. | Amnesty for all prisoners in New York City in exchange for president. 69th Street bridge tomorrow, 12 noon. |
"He tekivät kokeita vangeilla." | Τhey experimented on the prisoners. |
- Ei vangeilla ole oikeuksia. | Oh, dammit, Camile, they're prisoners. They don't have any rights. |
- Joten wraithit ruokkivat itsensä vangeilla? | So the Wraith feed on the prisoners. |
- Kuolemansellin vangeilla? | With the prisoners on death row? Yes. |
- Minä tein. - Saimme vangeilta hyviä tietoja. | Those prisoners gave us valuable intelligence. |
- Onko vangeilta herunut tietoa? | Have you learned anything from the prisoners? |
- Se takavarikoitiin vangeilta. | It was confiscated from the prisoners, my lord. |
- Se tuli vangeilta. | - It came from the prisoners. |
Avustajat näyttävät aina poliittisilta vangeilta. | You notice how TAs always look like star political prisoners? ...La Casa De Bernarda Alba. Rodrigo, please. |
"Ei etuja vangeille" oli hänen kampanjansa. | He campaigned on the "no perks for prisoners" platform. |
"Kwaijoen sillassa" leirikomentaja - hokee näivettyneille vangeille: | Well, there's this Japanese prison camp commander in Bridge on the River Kwai and he just keeps telling these miserable starving prisoners, |
"ahkerille vangeille naisia bordelleissa." | IiberaI way hard working prisoners with women in brotheIs.` |
- Asettakaa vangeille vartiointi. | Have someone guard the prisoners. You, stay here. |
- Kyllä, härski laulu härskeille vangeille. | Yes, sir, a dirty prison song for these dirty prisoners... |
- Haluaisimme pysyä vankeina. | - We came to keep us as prisoners. |
- He eivät ole vankeina pitkään. | - They won't be prisoners much longer. |
- Kuinka kauan olitte vankeina? | So how long were you prisoners? |
- Olemme vankeina, Finn. | We're all prisoners, Finn. |
- Tai vankeina. | Or it keeps us prisoners. |
- He ottivat meidät vangeiksi. | They made us prisoners. |
- Nuo kolme jäävät vihollisen vangeiksi. | - The three men will become prisoners. |
Antautukaa ja suostukaa vangeiksi. | Surrender and let us take on prisoners. |
Ehkä he luulivat meitä vangeiksi tai ystävällismielisiksi - sillä Vanha Majanahka virnisti heille kuin pesukarhu. | Or maybe they thought we was prisoners or even friendlies since Old Lodge Skins was grinning at them like a raccoon. |
En kutsu teitä vangeiksi. | I do not call you "prisoners". |
Poliittisine vankeineen se on oikea "panttivankivarasto". | With its political prisoners it's a storehouse of hostages. |
" Teloituksen toteuduttua, maallinen omaisuus tulee luovuttaa vangin uskontoa harjoittavaan, - | "Upon execution, all earthly items shall be remanded "To the prisoner's house of worship, |
"Katsomme vangin olevan yhteis- kunnalle täysin hyödytön ja vaarallinen - sekä mahdoton koskaan olemaan järjestäytyneen yhteiskunnan jäsenenä." | "We view the prisoner as completely useless and a menace to society - and unable to function as a member of organised society." |
"Kenraali Forrestia syytetään 300 unionin vangin teloituksesta." | "General Nathan Bedford Forrest stands accused of executing 300 Union prisoners." |
"Se oikea linnasta" löytääkseen unelmiensa vangin. | "convict match" to find the prisoner of their dreams. |
"Sinä saat nyt näyttää vangin saamaa kidutusta." | "You are to now re-enact the torture of a prisoner". |
"Otti kahdeksan vankia, tappaen samalla neljä vihollista - yhden jalan ja yhden käden ollessa murtuneena - ja pystyen ainoastaan ryömimään, koska toinen jalka oli räjäytetty irti. | 'Taken, eight prisoners, killing four enemy in the process... ' 'while one leg and one arm were shattered.' 'He could only crawl, because the other leg had been blown off.' |
"Ruoko" tarkoittaa vankia, naisvankia. | Uh, "cane" means a prisoner, female prisoner. |
- 10 vankia oli koneessa. | Based on everything we know, there were 10 prisoners on that transport. |
- En jätä vankia vartiotta. | I'm not leaving the prisoner unmanned. |
- En voi antaa sinun satuttaa vankia. | Can't let you hurt a prisoner. |
Kapselista ei tullut elonmerkkejä, koska vangissa ei ole elonmerkkejä. | The reason we did not pick up life signs is because the prisoner has no life signs. |
- En ole kuullut mistään vangista. | - - I am not a prisoner. |
- Ja saatte liittovaltiolta rahaa joka vangista. | And getting FEMA money for every prisoner you keep locked down. |
- Mitä tiedämme vangista? | What do we know about the prisoner? |
- Tärkeimmästä vangista. | - Our prize prisoner |
-Kauemmas vangista. | I... I can't... Sir, move away from the prisoner! |
-Ei fyysistä kontaktia vankiin. | -No physical contact with the prisoner. |
-Selvä. Pilotti, yhdistä minut vankiin. | Pilot, patch me through to the prisoner. |
Bravo, pyydämme yhteyttä vankiin. | Bravo, request immediate contact with prisoner. |
Ja mikä on suhteenne vankiin? Olematta tahditon. | And what is your relationship with the prisoner? |
Minut vaihdetaan johonkin toiseen vankiin. | For me, they will trade. They will do prisoner exchange. |
Barbaarit kehuskelivat jollain tärkeällä vangilla. | The barbarians speak ... an important prisoner. |
Hän sanoo, että vangilla oli kuumetta kuten toisella papilla. | He says the prisoner had a fever, like the priest. |
Hänen nimensä oli Robert Torrence. Sama nimi kuin vangilla. | His name was Robert Torrence, the same as our prisoner. |
Itse asiassa, minä aiheutin järjestelmälle kymmenien miljoonien vahingot. Eikä hänen Majesteettinsa halunnut enää huvittaa itseään - Britannian kalleimmalla vangilla. | Apparently, I'd managed to cost the system tens of millions of pounds in damage and her Majesty no longer wanted to pleasure herself with Britain's most expensive prisoner! |
Jokaisella vangilla on oma vartija. | There will be one guard with each prisoner at all times. |
- Hän ei näytä vangilta. | - He doesn't look like a prisoner. |
- Ja minä arvostan sitä. Mutta, kapteeni Bellick, me molemmat tiedämme, - että on laitonta kieltää vangilta sairaanhoito, - minkä takia voisit menettää työsi. | And I appreciate that, um... but, Officer Bellick, you and I both know that it's illegal to deny a prisoner medical care, and you could lose your job over it. |
Haluatko minun salakuljettavan viestin vangilta? | You want me to smuggle out a message from a prisoner? |
Ilmeisesti koko juttu alkoi, kun Hänen armonsa- sai kirjeen vangilta. | Apparently this whole thing started because his eminence received a letter from a prisoner. |
Jos autatte heitä, miksi James vaikutti vangilta? | If you're helping them, why did he seem like he was a prisoner here? |
""Sotaoikeusistuimen tuomio kolmelle vangille - ""on hirttokuolema."" | 'The sentence of the court for the three prisoners... '...is death by hanging.' |
- Agentti Reyes, mitä teemme vangille? | Agent Reyes, what about the prisoner? The van is out of commission. |
- Antakaa minun puhua vangille. | Let me talk to that prisoner. No. |
- Ei teillä ole kärryjä 500 vangille. | You have enough carts for 500 prisoners? |
- Haluan puhua vangille. | - I wanna talk to the prisoner. |
"Gangsterit ja mustat pitävät meitä vankina Manderlayssa." | We are being held prisoner by gangsters and coloreds at Manderlay. |
- Claire Williams on vankina, - mitä lie ainetta veressään. | Claire williams is a prisoner right now Having god know what injected into her body. |
- Ei, olin vankina. | No, I was a prisoner. |
- Ei. Olin vankina kymmenen vuotta. | No, I was a prisoner for 10 years. |
- Etsin jotain imeskeltävää. Suutani kuivaa, kun olen hermostunut tai vankina vastoin tahtoani. | I'm looking for a sucking candy cos my mouth gets dry when I'm nervous or held prisoner against my will. |
"Brittihöyrylaivan kapteeni saksalaisen sukellusveneen vangiksi." | "Captain of British steamer made prisoner by German U-boat." |
"Kohdattu vihollistoimintaa ja otettu yksi vangiksi. | "Have contacted enemy and taken prisoner. |
"Samassa he päästivät laivamme, joten jäin itse vangiksi. " | On the instant they got clear of our ship, so I alone became their prisoner. |
"koska olet haavoittunut tai joutunut vangiksi. | "because you have been wounded or taken prisoner. |
- Hän otti meidät vangiksi. | He takes us prisoner and now he's our friend? |
"Ennemmin vapaa vihaamaan kuin vanki rakkauden." | "I'd rather be free and hate than a prisoner of love. |
"Ja vanki vastasi: Sinulla ei olisi sitä valtaa - ellei kaikkein korkein olisi antanut sitä sinulle." | "And the prisoner replied, "You would not have this power... if it hadn't been given to you by the Most High. " |
- Aivan, olet siis poliittinen vanki. | And you're a political prisoner. |
- Almasta tuli vanki... | Alma became a prisoner... |
- Anna kuulua. Olen pahoillani, vanki karkasi. | The prisoner escaped. |