Asioita, joita olen nähnyt. - Näiden muurien sisällä. | The things I've seen... in these walls. |
Mitä ne otukset toisella puolella muuria olivat? | What were those things on the other side of the wall? |
Yksi suutelee muuria, toinen kumartelee sitä. | They're all doing different things, you know. Some are kissing the wall. |
Mutta jos suljen toiset joukosta erojen avulla jos hyödynnän eroja tehdäkseni itsestäni heitä ylemmän olen tehnyt muurista kohtaamispaikan sijaan erottavan paikan. | "And if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, "God shall take away his part from the book of life. "He who testifies to these things says, 'Surely I am coming quickly.'." |
Onko noiden pakko roikkua Jerikon muurilla? | I wish you'd take those things off the walls of Jericho. |
Kaikki ketkä kykenevät pakata tavaransa, voivat lähteä kävelemään Hadrianuksen muurille. | Those of you who are able should gather your things and begin to move south towards Hadrian's Wall. |
- Kuolema palautti sielusi - ja pystytti muurin sinun ja unohtamiesi asioiden välille. | Sam, Death didn't just shove your soul back in, okay? He put up the great wall of Sam between you and the things that you don't remember. |
- Kuolema pystytti muurin - sinun ja unohtamiesi asioiden välille. | He put up the great wall of Sam between you and the things that you don't remember. |
Kun tämä on ohi... hän aikoo rakentaa muurin noista asioista. | [Smacks lips] When this thing is over, she's gonna build a wall with those things. |
Kuolema palautti sielusi ja pystytti muurin - sinun ja unohtamiesi asioiden välille. | Death didn't just shove your soul back in, okay? He put up the great wall of Sam between you and the things that you don't remember. And trust me when I say that the things you don't know could kill you. |
Miksi luulet että asiat olisivat paremmin tuon muurin toisella puolella? | What makes you think things are better over that wall? |