- Kaikki kyyhkyt on myyty. | All the pigeons are sold. - They sold all the pigeons? |
- Myitkö kaikki kyyhkyt? | You sold all the pigeons? |
Koko maailman kyyhkyt käyvät taistoon vapauden puolesta. | Across the nation and the globe pigeons are taking wing in the fight for freedom. |
Kyyhkyjä paistaessaan toiset kyyhkyt putosivat. | He cooks squab, pigeons fall from the sky. |
Lentäkää, Englannin kyyhkyt! | Fly, English pigeons! Fly! |
- Eli ehdotat että heitämme sokean kissan kyyhkyjen keskelle. | - So you're suggesting we throw a blind cat among the pigeons. |
- Heitetään kissa kyyhkyjen sekaan. | - Throw a cat among the pigeons. |
Kuuntele. "Näin viime yönä unta, että kävelin Sybbien kanssa kartanon puistossa - ja kuuntelin kyyhkyjen kujerrusta." | I dreamt last night I was in the park at Downton, walking with Sybbie under the great trees, listening to the pigeons cooing in their branches. |
- Haluan ampua kyyhkyjä. Katoltani. | I want to shoot the pigeons, off... off my roof. |
- Näet siis kyyhkyjä. | You're seeing pigeons? |
-Hoitaako hän kyyhkyjä? | He handles pigeons? Yes, he handles pigeons. |
-Me vaihdoimme kyyhkyjä. | - I switched the pigeons. |
Charles Darwin kasvatti kyyhkyjä kehittäessään evoluutioteoriaansa. | Charles Darwin bred pigeons when he was working out his theory of evolution. |
Jim, puhuiko hän kyyhkyistä? | Pigeons? Did he just say pigeons? |
Tiedäthän, että liha on tehty sairaista kyyhkyistä. | You do know the meat is made from diseased pigeons. |
Walter, ethän aio vahingossa kärventää yhtäkään noista kyyhkyistä? | Walter, you're not gonna accidentally fry One of those pigeons? |
Olen kyllästynyt kyyhkyihin ja ankkoihin. | I'm sick of his damned pigeons and ducks. |
Äiti, miksi tunnen niin suurta vastenmielisyyttä kyyhkyihin? | Mom, why am I so repulsed by pigeons? |
Ei, jos uppopaistaa kyyhkyn. | Not unless you deep-fry the pigeon. |
Lihan pitää painaa kyyhkyn verran." | Then you cut off some meat for me to eat and it should be the same weight as the pigeon |
Mulla on kyyhkyn maksa, sappi multa puuttuu mi karvaaks tekis sorron. Muuten aikaa tuon orjan haaskal oisin syöttänyt kaikk ilman korpit. | For it cannot be but I am pigeon-livered and lack gall to make oppression bitter, or ere this I should ha' fatted all the region kites With this slave's offal. |
Näin ensin kyyhkyn. | I saw the pigeon first. |
Omaan kyyhkyn maksan ja puuttuu sappi, joka katkeroittaa sorron. Muuten olisin jo lihottanut seudun haukat tuon orjan sisäelimillä! | 'Swounds, it cannot be but I am pigeon-livered... and lack gall to make oppression bitter... or ere this I should have fatted all the region kites... with this slave's offal! |
"Älä syö kyyhkyä." | Don't eat the pigeon |
- Savustettua kyyhkyä. | - It's smoked pigeon. |
2OO1, kyyhkyä á la Niçoise. | 2001 pigeons a la nicoise. |
Ei, vaan hyytelöityä kyyhkyä - ihanalla Liebfraumilch-kastikkeella. | No, pigeon under glass. It was a lovely liebfrau milch reduction. |
Emme tarjoa kyyhkyä. | We don't serve pigeons. |
- Olen nähnyt sinun viskaavan patterilla kyyhkystä. | I've seen you throw a battery at a pigeon. |
- Onko se kyyhkystä? | Is that pigeon? |
-Tiedättekö kyyhkystä? | You know about the pigeon? |
Etkö pidä kyyhkystä? | Don't like the pigeon? |
Hyvät naiset ja herrat, tervetuloa Barcelona Internationalin lähtöön, vuoden tärkeimpään kilpailuun, johon osallistuu 33000 kyyhkystä. | Ladies and gentlemen, welcome to the start of The Barcelona International, the most important race of the year, with 33,000 pigeons participating. |
Löysimme Saksan patenttivirastosta nämä piirustukset vuodelta 1908. Ne ovat kyyhkyyn kiinnitettävää kameraa varten. | In the archives of the German patent office, we discovered these plans, dating back to 1908, for a pigeon-mounted camera system. |
Puoli-kyyhkyyn. | Into the half pigeon. |
"Valiant-kyyhky. | Valiant pigeon! |
- Entä kyyhky? | What about my pigeon? |
- Valiant-kyyhky palveluksessa. | - Valiant pigeon. |
--Mikä? Ai, se oli kyyhky. | Oh, um... it was, it was a pigeon. |
Entä kyyhky? | - The pigeon? |