- Cypher-kuoriaiset eivät ole aggressiivisia. | Cypher beetles aren't aggressive. |
- Cypher-kuoriaiset? | Cypher beetles? |
- Muistatko ne kuoriaiset? | You remember the spawn beetles? |
Cypher-kuoriaiset ovat erityisen vastustuskykyisiä patogeeneille. | Cypher beetles have an extraordinary resistance to pathogens. |
Ei ole minusta kiinni, miten pian kuoriaiset putsaavat luut. | Well, I reckon I've got no control over how fast the beetles clean the bones. |
Jos olet tuhma ja laiska - nukut varastossa kuoriaisten seurassa - ja rouva Pearce pieksee sinua luudallaan. | But if you are naughty and idle you'll sleep in the kitchen amongst the black beetles and be walloped by Mrs. Pearce with a broomstick. |
Miksi joku tappaisi cypher-kuoriaisten takia? | Why would someone kill to get their hands on a bunch of Cypher beetles? |
Mikään niistä ei voinut toimia kuoriaisten isäntänä. | None of them could host the beetles. |
Mitä hän kostui kuoriaisten tappamisesta? | Why was he smashing all those beetles? What did he get out of it? |
Pelkäänpä, ettei kuoriaisten elinikä ole kovin pitkä. | I fear beetles only live a short time. |
"Orson, miksi murskaat kuoriaisia?" | "Orson, why are you smashing all those beetles?" |
- Lähetyslistan mukaan yhdyskunta cypher-kuoriaisia. | What was in it? According to the manifest, a colony 9f Cypher beetles. |
- Ne ovat skarabee-kuoriaisia. | - Those are scarab beetles. |
- Panin paljon rapeita, mustia kuoriaisia. | I put in lots of crunchy black beetles. |
- Siellä on kuoriaisia. | - Oh, God. There's beetles in there. |
Lääkettä saadaan kuoriaisista, jotka syövät sammalta. | The antidote. It comes from the beetles that feed on the river moss. |
Tämä löytyi kuoriaisista. | Look what the beetles gave us. |
Kollega oli erikoistunut Manson-kuoriaisiin. | Guy next door to him used to be an expert on skelter beetles. |
Kiitos myös pyhille kuoriaisille. | And thank your blessed beetles, too. |
Nylkee ne, heittää lämpimään veteen, - odottaa, kunnes liha irtoaa, sitten antaa ne kuoriaisille. | Skin them, toss them in the warm water, wait until the meat and flesh fall off, and then give them to the beetles. |
- Kun se puri Henryä... - Nämä siirtyivät kuoriaisen leukojen kautta. | Okay, so when it bit Henry-- these little guys were transferred via the beetle's mandibles. |
- Vaarannatko henkesi kuoriaisen takia? | - You would risk your life for a beetle? |
-Missä on kuoriaisen luuranko? | WESLEY: Our Danbeetle skeleton? GUNN: |
Asetan kuoriaisen. | I plant my beetle. |
Hän kuuli kuoriaisen äänen sinun isäsi kuoleman merkiksi. | She heard the beetle ticking for your father's death all day long. |
- Luuletko Silvan yrittävän - herättää Manson-kuoriaista sukupuutosta? Onko se edes mahdollista? | You think he's trying to bring the skelter beetle back from extinction? |
Hanki se, niin annan kymmenen kuoriaista hiirellesi. | Get me a dime, I'll toss in 10 beetles for your mouse. |
Halua todella tämän mekon, ja pidän tästä kristalli kuoriaisesta, mutta se on kallis ja sille ei ole käyttöä | I really want this dress, and I like this crystal beetle, but it's expensive and there's no use for it. |
Jos olette nähneet tai teillä on tietoa - tästä Manson-kuoriaisesta, soittakaa numeroon 711 ja puhukaa Fringe-jaoston kanssa. | If you have seen or have any information regarding this bug, known as a skelter beetle, please call 711 and speak to Fringe Division. |
Näyte A: verta tavallisesta kuoriaisesta. | Exhibit a, blood from an ordinary beetle. |
Näyte B: verta kuoriaisesta, joka puri työntekijää. | Exhibit b, blood from the beetle which bit employee. |
Kerro se tuolle kuoriaiselle, joka puri minua! | Tell that to the Cypher beetle that bit me! |
Se tuli takaisin "dermestisenä kuoriaisena". | It came back "dermestid beetle." |
- Ei ehkä ihan niin, mutta nopea kuoriaiseksi. | Really? Well, maybe not that swift, but it's swift for a beetle. |
"Ja siellä oli myös kuoriainen. " | "And there was also a beetle. " |
"Seinäkivi huutaa ja syyttää, ja kuoriainen kattohirrestä puhuu." | "For the stone shall cry out of the wall And the beetle out of the timber shall speak." |
- Kai ymmärrät, ettei kuoriainen ymmärrä sinua? | Astrabacus? Well, you do realise he's a beetle and cannot understand you? |
- Se on dermestinen kuoriainen. | -It's a dermestid beetle. |
- Tuo kuoriainen söi osan siitä. | -Yeah. That beetle ate part of one. |