"Я," - сказал жук, - "моей иглой и нитью". | "'I,' said the beetle, 'with my thread and needle.' |
- А жук со стороны считается? | If the beetle moves one of your men, does that still count? |
- А как же твой жук? | What about your beetle? |
- У него есть жук в качестве домашнего животного? | He has a beetle for a pet? Yes. |
- Что это за жук? | Who's the beetle? |
- Кончаются жуки? | Running low on beetles? |
- О чём? Эти жуки, откуда они у вас? | These beetles, where did they come from? |
- Правда? Все жуки представлены с растениями, на которых они были найдены . | The beetles each come with a specimen of the plant they were found on. |
А жуки... по крайней мере, 350,000 их видов. | And beetles, at least 350 thousand species of them. |
Благодаря разнообразию цветов, форм и размеров, жуки веками будоражили умы натуралистов. | With so much variation in colour, form and function, beetles have fascinated naturalists for centuries. |
"Орсон, зачем ты давишь этих жуков?" | "Orson, why are you smashing all those beetles?" |
- Правильно. Ливень принес с полей утонувших жуков, размоченных кузнечиков и набухших мошек. | Downpour brought from the fields drowned beetles soaked and swollen grasshoppers grasshoppers. |
- Хорошо. Клёво, эта книга про жуков? | Oh, cool, is this, is this about beetles? |
Белые - личинки мясных мух, а коричневые - жуков. | The white are blowflies, and the brown are beetles. |
Биолог Джон Холдейн когда-то сказал: если попытаться понять природу Творца, изучая его творения, то становится ясно, что Бог любит две вещи: звезды и жуков. | The biologist JBS Haldane said that if one could conclude as to the nature of the Creator from a study of creation, then it would appear that God has an inordinate fondness for stars and beetles. |
Иногда создается впечатление, будто гравитация жукам вовсе нипочем. | The beetles also appear to have a cavalier attitude to the effects of gravity. |
Парень по соседству с ним был экспертом по жукам-шустрякам. | Guy next door to him used to be an expert on skelter beetles. |
Он здесь, на этой грязной ветке, пронизанной грибками и навозными жуками. | He's way over here on this filthy branch riddled with fungus and dung beetles. |
Пока ты бегаешь по лесу, питаясь улитками и жуками. | While you run around the woods eating snails and beetles. |
Что с жуками? | What's with the beetles? |
Это часть территории в 14 миллионов акров елового леса в Аляске, уничтоженного жуками-короедами. Тот же самый случай. | This is part of 14 million acres of spruce trees in Alaska that have been killed by bark beetles. |
Именно, и в жуках с тела Моники Крэйг я обнаружил присутствие метилона. | Exactly, and in the beetles that were on Monica Craig, I discovered the presence of methylone. |
Неужели кому-то захотелось писать или читать книгу о жуках? | Well, fancy anyone wanting to write a book about beetles, or read one. |
Оно в жуках, которые питаются речным мхом. | It comes from the beetles that feed on the river moss. |
Отец всё твердил о семейном наследии, а я думал о жуках Орсона. | Father droned on about the family legacy and I thought about Orson's beetles. |
Прошу прощения, я-я напоминаю тебе о ферментированных жуках? | I'm sorry, I-I remind you of fermented beetles? |
- Так я назвал своего жука. | It's the name I've given to my beetle. |
Ёто рог жука. | It's from a beetle. |
В виде жука. | The beetle one. |
Вначале изучал "Ретулус Дидиери", или жука-рогача. | At first l studied the Rhaetulus didieri, or stag beetle. |
Волосы из век торчат, как у жука из пещеры. | She has a hairy eyelids just like a cave beetle. |
Конечно же нет, Навозному жуку также нравится поедать фекалии, жить в фекалиях и делать маленькие шарики из них | Now, of course, the dung beetle also enjoys eating feces, living in feces and making little balls out of feces. |
Может, мне стоит пойти к этому жуку и и живо с ним поговорить. | Maybe I better go down and give that beetle-nose a little pep talk. |
- Вы разговариваете с дохлым жуком. | ~ You're talking to a dead beetle. |
- Дэйв, вы будете "навозным жуком", | - Dave, you are "dung beetle," |
- С жуком на нем? | - The one with the beetle on it? |
Алан Шор сказал мне, что ваша мать называла вас навозным жуком. | Alan Shore told me that your mother referred to you as a dung beetle. |
Вы разговариваете с дохлым жуком. | You're talking to a dead beetle. |
Кровь на жуке и митохондриальная ДНК волоса совпали по базе ДНК пропавших людей. | Blood on the beetle and mitochondrial DNA from the hair, both got hits in CODIS missing persons. |
На светло-зеленом жуке на работу. | A seafoam green beetle bug to work. |
Я приехал на работу на жуке. | I drove a beetle bug to work. |