Eiväthän nämä ole oikeat diat. | Why, these aren't the proper slides. |
Halusin vain varmistaa, että sait diat ja... | Just wanted to make sure you got the slides and... |
Jätän korttini, hän voi näyttää diat. | I'll leave her my card. She can show me her slides. |
Kaikki diat ovat yli 10 vuotta vanhoja. | None of the slides you have shown me, are from the last 10 years. |
Menen laittamaan diat valmiiksi. | I'll go set up the slides. |
Jatkamme luentoa, - oikeiden diojen kanssa huomenna kello kahdeksan. | We will resume the lecture... with the proper slides at 0800 tomorrow. |
-En ilman dioja... | - Not without slides. |
Aiotaanko me katsoa noita dioja taas, äiti? | We're going to watch those slides again, mom? |
Charles näyttää meille dioja ruoan jälkeen joten voisit nyt kertoa meille miksi oikein tulit, Marion? | Charles is going to show us some slides after dinner so why don't you tell us why you've come, Marion? |
Ehkä suljen verhot, enkä näytä dioja... | I might not be shutting my drapes to show her my slides, if you know what... |
Ei enää dioja. | No, no more slides, no. |
Hän piti dioista oikeasti. | She really dug my slides. Mm. |
Seuraaviin dioihin kannattaa kiinnittää huomiota. | Now, you'll all want to pay close attention to this next batch of slides. |
Hän kehui näitä parhaiksi dioiksi, joita on koskaan ottanut. | He took these out, handed them to me, and he said: "These are the best slides I've ever taken." |
Pyydän heitä muuttamaan sen 35-millisiksi dioiksi. | I think I'll have them turn it into 35 mm slides. |
Koetan lisätä esitykseen muutaman dian. | I'm just trying to add a few slides into the PowerPoint here. |
Laitamme dian projektoriin ja laitamme sen päälle. | We place the slide in the projector and turn on the light. |
Neljäs nimi on kirjoitettu oikealta vasemmalle. Mutta kun käänsimme dian, sen voi lukea oikein. | In other words, all the figures of name number four are written backwards and read from right to left until we reverse the slide when they read correctly from left to right. |
Tämän dian mukaan maailmassa on 1,8 miljoonaa kaivoa, joista 35 prosenttia vuotaa. | "uncontrolled discharge." And this PowerPoint slide from the Society of Petroleum Engineers shows that 1.8 million wells exist in the world and that 35% of them are leaking. |
Heh, OK, uh, miten -- olisi pari diaa? | OK, uh, how... how about some slides? |
Katsellaan tätä diaa hetki hiljaa. Se puhuu puolestaan! | Let us look at this slide for a moment without comment. |
Katso tätä diaa. | Take a look at this slide. |
Toisessa diassa - se näkyy toiselta kantilta! | In slide two... we see... another view of it. |
Tässä ensimmäisessä diassa... on varsin kiinnostava kohde. Päärakennuksemme. | Now this first slide... shows a very... very interesting thing. |
Viimeisessä diassa on enemmän kaunokirjoitusta muistuttavia hieroglyfejä luultavimmin suuren faarao Ramses Il: | Now here on the final slide is an example... of a more cursive form of hieroglyphics, probably from the reign of the great Pharaoh Remesus II. |
Teimme myös laajamittaisen tietokonetomografian - etsiessämme ortopedistä vammaa, joka olisi voinut aiheuttaa tulehduksen - kuten oli kyseessä Tutankhamonin tapauksessa - kuten näette diasta 43. | We've also conducted extensive CT scans to search for orthopedic trauma, which may have led to infection, as you may remember was the case with Tutankhamen as shown here on slide 43. |
Käännetään dia. | Reverse the slide. |
Se on ostettu dia. | That's one of them slides you can buy. |
Seuraava dia! | Next slide! |
Seuraava dia, kiitos. lla näistä isoista rautatiemiehistä on huono pahasydäminen nainen - joka on tehnyt miehelle vääryyttä, yleensä lipeväkielisen vaeltajan kanssa. | Next slide, please. |
Seuraava dia, kiitos. | If we could go to the next slide, please. |