"Miksi säädyllinen tyttö kuin sinä olisi Hector Romerezin kaltaisen roiston kanssa?" | "Why was a respectable girl like you with a thug like Hector Romerez?" |
"Prinsessa Kaguya" on julkea nimi - Miyatsukon kaltaisen miehen tyttärelle. | "Princess Kaguya" is a presumptuous name for a daughter of the likes of Miyatsuko. |
- Ajatus sinusta pimeässä - Stuartin kaltaisen kanssa on vastenmielinen. | The thought of you sitting in a darkened theater with a character like Stuart is repellent. |
- Ei tohtori Duvalin kaltaisen miehen. | - Not working with someone like Dr Duval. |
- Haluamme Melanien kaltaisen tyttären. | - We want a daughter like Melanie. |
"Ei ole New Yorkin kaltaista menestystä." | "there's no success like New York success." |
"Ei ole toista sen kaltaista paikkaa." | "There is no place like it, |
"Ja tulen keskeltä tuli neljä miehen kaltaista elävää olentoa". | "And out of the midst of the fire, came a Poor living creature with the likeness of men's." |
"Kuului ukkosen kaltaista ääntä, varsin läheltä. | Un ruido como un relámpago muy cerca. (Lozano translating) There was a noise like thunder, but very close. |
"Princeton tarvitsee Joelin kaltaista kaveria." | "Princeton can use a guy like Joel." |
"Mutta tämän kaltaisessa loputtomassa vapaa-ajassa, | "But in everlasting leisure like this, |
"Transsin kaltaisessa tilassa hän skalpeeraa uhrit. | "fighting in a trance-like fury, scalping their defeated enemies." |
- Ajatelkaa että teillä olisi 15 miljoonaa likaista rahaa jäädytettynä - Bermudan kaltaisessa veroparatiisissa. | Imagine you have 15 million in dirty money frozen in a tax haven like Bermuda. |
- Kaunis nainen Chicagon kaltaisessa paikassa... | A beautiful woman like you in a town like Chicago... |
- Nik. Tuotannon assistentti tämän kaltaisessa ohjelmassa... Olet käytännössä orja. | A production assistant on a show like this, um-- you're basically like bus boy's assistant. |
- Et tämän kaltaisesta. Olen seuraillut tätä pahaa poikaa. | - No, not like this one, you haven't. |
- Miten voit sanoa niin Kibnerin kaltaisesta miehestä? | How can you say that about a man like Kibner? |
- OREGON käyttöehtojen kaltaisesta järjestelystä. käyttäjä hieman kaunistelee omia ominaisuuksiaan, hän voi - oikeudenkäyttöalueesta ja syyttäjistä riippuen - joutua suuriin ongelmiin. | You can have something like and all of a sudden, depending on the jurisdiction and the prosecutors, they could be in a whole host of troubles. |
Arvelin GPS-paikantimen kaltaisesta laitteesta valmistajan pitävän myyntirekisteriä. | A high-end item like a GPS locator-- I figured the manufacturer would keep a record of who it was sold to. |
En pidä sen kaltaisesta | they've got porn here. i don't like it. |
- Harvardin kaltaiseen yliopistoon. | - Send him to a school like Harvard. |
- Hän rakastui sinun kaltaiseen surkimukseen. | She fell for a schlub like you. |
- Vaikuttaako se sinun kaltaiseen kaupunkilaiseen? | - Doesn't it ever get to a city boy like you? |
...kuoleman kaltaiseen uneen. | ...into a sleep like death. |
Al-Majalan kaltaiseen iskuun ei enää tarvittu tappolistaa. | TADS, crowd killing- a target list was no longer needed to justify a strike like al-Majalah. |
- Monetkin. Twombleyn kaltaisella miehellä on paljon vihamiehiä. | A guy like Twombley probably got lots of people who want to see him dead. |
- Tämän kaltaisella veitsellä. | With a billing hook just like this one. |
Ei se ole "jos". Frankin kaltaisella on luurankoja. | Not a question of "if." Somebody like Frank is gonna have skeletons. |
Ei voi seurata hyvää, kun Jaken kaltaisella pojalla on tuollainen määrä käteistä. | We'll let him keep the money. But mark my words, no good can come from a boy like jake having that kind of cash to throw arounD. |
Haluaisin ommella haavan hopean kaltaisella metallilangalla. | I would like to perform your operation using a metallic wire like silver as a medical suture. |
"Pariskunta ammuttu asuntomurrossa." Aseet joilla vanhempanne surmattiin, - oli ostettu miehenne kaltaiselta asekauppiaalta. | The illegal firearms used to murder your mother and father were procured from men exactly like your husband. |
Erityisesti teidän kaltaiselta uskottavalta medialta. | Especially support from credible media like yours. |
Hän ei tehnyt suurta vaikutusta aluk- si. Hän näytti muiden kaltaiselta. | At first I didn't think to much of him... he seemed like all the others. |
Hän vaikutti muiden kaltaiselta. | He looked... like they all do. |
Iloitsen aina, kun joku vie naisen Jennsin kaltaiselta idiootilta. | Any time somebody from the outside lifts a woman from a gwat like Jenns, we can all find cause to rejoice. I'm proud of you. - Gwat? |
Aminatan kaltaiselle kätilölle olisi käyttöä Charles Townissa. | We could certainly use a woman like Aminata in Charles Town to deliver babies. The doctor in town is horrendous. |
Ehkä minun täytyi elää 70 vuotta - ollakseni valmis Ellenin kaltaiselle naiselle. | - Yeah. - But then maybe I needed... 70 years of life... to be ready for a woman like Ellen. |
Ei Kellyn kaltaiselle ajajalle. | No, not for someone like Kelly. |
Ei ole sinun vikasi, ettet pärjää Albertin kaltaiselle yli-ihmiselle. | Marge, it's not your fault that you can't win against a superior being like Albert. |
Emme tiedä, mitä ne tekevät Clairen kaltaiselle. | We have no idea how they'll interact With a mind like claire's. |
- Se on mahtava lautapeli, - jonka keksimme vuosia sitten tämän kaltaisena päivänä. | Oh, my God. "Chardee MacDennis" is an awesome board game that we came up with, many years ago, on a day much like today. |
Eräänä tämän kaltaisena päivänä otin ensimmäisen hengenvetoni. | One day like today I breathed for the first time. |
Jos yrität jotain, niin tapan sinut. Mutta en ammu sinua päähän, - vaan suoraan sydämeen. Joten voit tulla takaisin näiden muiden kaltaisena. | If you try anything, I'll kill you and not by a bullet to the brain, but straight through your heart, so you can come back like one of these things outside. |
Muut pitivät liikettä Jokerin kaltaisena kaoottisena pahana, - joka tekee korjaamatonta vahinkoa. | It's not like the first time we had hacktivism, but we're definitely seeing, like a renaissance in it and chaotic, could be chaotic good, neutral or evil, if you go back to deal with Dungeons and Dragons terms |
Pidätte minua köyhänä Iumppuna suolta, äitini kaltaisena. | That's what I am to you, isn't it? Swamp trash, just like my mom. Don't! |
"joutuisi niiden kaltaiseksi, jotka ovat hautaan vaipuneet." | I become like them that go down into the pit. |
- "Tule vihollisesi kaltaiseksi pettääksesi vihollistasi." | "Become like your enemy to deceive your enemy." |
- En halua kenenkään päätyvän Henryn kaltaiseksi. | I don't want anyone else to end up like Henry. |
- En halua tulla pomoni kaltaiseksi. | Yeah. I don't want to end up like my boss Cash, you know? |
- Etten tule äitini kaltaiseksi. | -That I'II end up like my mom. |
"Hän ymmärsi." Averyn kaltaiset tyypit eivät ymmärrä. | See, guys like Avery, they don't understand. You know how to make the calls stop? |
"Joinerin kaltaiset pojat, jotka vaarantavat henkensä joka askeleella." | Guys like Joiner, who risk their lives with every step. |
"Vaikka pukeudun ja elän hyvin en ole sekaantunut huume- tai paritusrikoksiin." "Stokesin kaltaiset eivät jää kiinni." | Dudes like Stokes don't get caught, man. |
- Ben Zayn kaltaiset tyypit vahvistuvat siitä. | - Guys like Ben Zayn thrive in that. |
- Clouseaun kaltaiset eivät kuole. | - No. Men like Clouseau never die. |
- Aiotko sanoa, etten ole tarpeeksi hottis - käymään ulkon Glennin kaltaisten kanssa? | I... Are you saying you don't think I'm hot enough to go out with a guy like Glenn? |
- Ehkä olet huolestunut, kun väki ajattelee, - että annat Johnny Cadillacin kaltaisten paskiaisten viedä salametsästäjiä tuonne. | I dunno, maybe you're worried that people might think it's your fault for lettin' assholes like Johnny Cadillac take poachers out there? |
- Lou Mackeyn kaltaisten avulla? | - With guys like Lou Mackey? |
- Maamme on kaikista paras - Jed Cooperin kaltaisten miesten ansiosta! | Your government, our country, the best country there is because of men like Marshal Jed Cooper! |
- Niin. Olihan joidenkin Georgen kaltaisten jäätävä kotiin. | After all, Potter, some people like George had to stay at home. |
"Huominen ja kaikki jäljellä olevat päiväsi ovat täsmälleen tämän päivän kaltaisia. | ¡Tomorrow and all your remaining days¡ ¡will be exactly like today¡ |
"Kaikista naisista tulee äitinsä kaltaisia. | "All women become like their mothers. |
"Pohjimmiltaan kaikki suhteet ovat sopimusten kaltaisia." | "Because ultimately all relationships are like a contract." |
"Te olette valkeiksi kalkittujen hautojen kaltaisia." "Ulkoa ne näyttävät kauniilta- mutta ovat sisältä täynnä kuolleitten luita- ja kaikkea saastaa." | You are like white sepulchres: on the outside... clean and beautiful, but, inside... full of dead men's bones and maggots and stench and decay." |
- Ei Hopen kaltaisia. | Not like hope. |
Eilisen kaltaisissa huutokaupoissa vain yksi heistä huutaa. | And at an auction like yesterday's only one of them bids. |
Eivät he halua käyttää nimeäsi tämän kaltaisissa jutuissa. | They wouldn't want to use your name on something like this. |
Ette voi rynnätä journalismin maailmaan, ilman että ensin ymmärrätte, - kuinka paljon juttua muokataan TNR:n kaltaisissa paikoissa. | You can't really go into journalism without first understanding how a piece gets edited at a place like TNR. |
Hyväntekeväisyystilaisuuksien kaltaisissa. | Special occasion like a charity event. |
Hän työskentelee puhdasvesi-, malariaprojekteissa ja sen kaltaisissa. | He works on clean water, malaria projects... stuff like that. |
- Mitä muka tiedät Diggsin kaltaisista ystävistä? | What would you know about friends like Diggs? |
-Mun kaltaisista? | People like me? |
Carmen ei pidä siitä mitä teen, - mutta hänellä ei ole myöskään harhakuvia minun kaltaisista tyypeistä. | Carmen doesn 't like what I do... but she don 't have any illusions about a guy like me either. |
Emme halua loukata muttemme halua myöskään - että Saksan kansa loukkaantuu Neue Revuen kaltaisista jutuista. | We do not want to insult you. But the German public should not be insulted with crap like this story in the New Review. |
Eniten paheksuntaa näytti aiheuttavan johtopäätös, - etteivät ihmiset olleet Jumalan luomia Ensimmäisen Mooseksen kirjan mukaisesti, - vaan polveutuivat apinan kaltaisista esi-isistä. | What scandalised people most, it seems, was the implication that human beings were not specially created by God as the book of Genesis stated, but were descended from ape-like ancestors. |
"The Bell Curven" ja "Sociobiologyn" kaltaisiin teoksiin. | We want to build bridges to certain positions in politics. Works like "The Bell Curve," "Sociobiology," |
- Ei... Tätini täytyy tutustua Salvadorin kaltaisiin ihmisiin. | It's vital for my aunt to know people like Salvador. |
Anna kun arvaan, hänen porauspaikkojaan ei tule Hamptonin kaltaisiin kaupunkeihin. | And let me guess -- his wells don't end up in towns like the Hamptons. |
Don Selfin kaltaisiin tyyppeihin? | Guys like Don Self? |
Ehkä se estäisi idiootteja sijoittamaan vihaa ja aikaa sinun koirasi kaltaisiin. | Maybe that way that'll stop bigots from investing hate and time into dogs like yours. |
- Mitä tarkoitatte minun kaltaisilla ihmisillä? | What do you mean people like me? |
- Sinun kaltaisilla rumiluksilla ei ole mitään mahdollisuutta. | Men ugly as hell like you have no chance. |
Allisonin kaltaisilla tytöillä on varaa olla nirso. | You see, girls like Allison they could afford to be picky. |
Andyn kaltaisilla miehillä on pitkä muisti. | But, Andy... men like him, they have long memories. |
Antaa heille samat mahdollisuudet kuin Fiskin kaltaisilla. | Give 'em the same shot as the big boys like Fisk. |
Bileissä on turvassa Jasonin tai Michael Myersin kaltaisilta. | A party like this, you're actually pretty safe from your typical Jason or Michael Myers type. Safe? |
Ehkä Torres päätti, että lastin ryöstäminen - Aguilan ja Perenan kaltaisilta tappajilta ei olekaan hyvä ajatus. | Maybe Torres decided that ripping off a shipment from killers like Aguila and Perena wasn't such a hot idea after all. |
En, ennen kuin kaupunki on turvassa Fiskin kaltaisilta. | Not until this city is safe from people like Fisk. |
Heillä on vain sellaista rahaa, joka on viety veroina meidän kaltaisilta ihmisiltä. | They have no money except what they take in taxes from men like you and me. |
Jäljet näyttävät aivan kahdeksankympin seinätörmäyksen kaltaisilta. | It looks just like the 50-mile-an-hour against-a-wa crash. |
"Meidän kaltaisille ihmisille" vai? | "People like us," huh? |
"Murphy tasoittaa tietä Cacee Cobbin kaltaisille" "Jessica Simpsonin lapsuudenystävälle, julkisuuteen" "toivoen pääsevänsä bisnesten bisnekseen pysyvästi. " | "Eric Murphy has paved the way for those like Casey Cobb, childhood friend of Jessica Simpson, to come and surf the wave of celebrity in hopes of becoming a permanent fixture in the business of the business." |
- Meidän kaltaisille? | Guys like us? |
Bon kaltaisille käy niin, kun he käyttävät liikaa voimiaan. | It's what happens to people like Bo when they've overused their powers. |
Buffyn ja minun kaltaisille ihmisille seksiin kuuluu ystävyys ja kunnioitus. | People like Buffy, and me, assume that intimacy means friendship and respect. |
He pitävät meitä geniiden kaltaisina ja haluavat osansa. | So, they think we're like the Genii, and they want their cut. |
Ja en perusta paljoa puhumisesta, mutta mielestäni näyttää siltä,- että tämän kaltaisina kovina aikoina me amerikkalaiset pidämme yhtä. | And I'm not much for talkin', but seems to me, in hard times like these that we Americans come together. |
Luuletko, että kaikki tulevat takaisin isäpuolesi kaltaisina? | Do you think everybody that came back would be like your stepdad? |
He haluavat meidän tulevan enemmän niiden kaltaisiksi. | They want us to become more like them. |
He tulevat joka päivä entistä enemmän lasten kaltaisiksi | Every day they're growing more like children. |
Herramme Jeesuksen Kristuksen kautta, joka ilmestyessään muuttaa - ruumiimme kunniakkaan ruumiinsa kaltaisiksi kaikkivaltiaan voimin, - joilla hän kaiken korjaa. Aamen." | who, at his Coming, shall change our vile body that it may be like His glorious body, according to the mighty working whereby He is able to subdue all things to Himself. |
Hänen planeettansa kuolee, joten he pakenevat ajan ja avaruuden raosta päätyen tänne. Sitten hän sulkee kaupungin ja muuntaa ihmisiä yksitellen itsensä kaltaisiksi - aloittaakseen uuden geenipoolin. | Her planet dies, so they flee through a crack in space and time, and end up here, then she closes off the city and, one by one, changes people into creatures like her to start a new gene pool. |
Jos hyväksymme heidät meidän kaltaisiksi, heillä on oikeus lisääntyä, eikö vain? | Does it? If we accept they're like us, then they have a right to procreate, don't they? |
"Ehkä aika-avaruus on kahden pellen kaltainen, - vähän kuten Cooper ja Hodstadter." | "Maybe space-time is like two clowns "with their heads in a bucket, much like Cooper and Hofstadter." |
"En tiedä, miltä Julian kaltainen rakkaus tuntuu." | "I don't know what a love like Juliet's feels like, |
"Nick kävelee kiivipuiden täyttämään puutarhaan, - sanoen 'Kuinka Eedenin kaltainen tämä maailma onkaan', - ja puraisee maalattua kiiviä." | "Nick walks into the garden of kiwi trees, says'How like Eden this world is', and bites into a painted kiwi. " |
"Näkemäni Peto oli pantterin kaltainen." | "And the beast which I saw was like unto a leopard. " |
"Olet niin kaimasi kaltainen, se on lähes vainoavaa. | "You're so much like your namesake, it's almost haunting. |