Eikö tätä pitäisi julistaa vuorenhuipulta? | That's kind of big deal, don't you think? I mean, maybe somebody should be proclaiming this from a mountaintop. |
Eräs mies näki unta taivaallisesta oikeudesta ja alkoi julistaa sitä heti siitä lähtien. | A man dreamed about The heavenly justice And started proclaiming it Since that day |
Herra, avaa minun huuleni. ― Niin suuni julistaa sinun kunniaasi. | Oh, Lord, open our lips. And our mouths shall proclaim your praise. |
Heti kun neuvosto julistaa sotatilan, armeija siirtyy komentooni. | Now, as soon as the council proclaims a state of war, the whole army will come under my orders. |
Hän voisi kuljettaa miestä ympäri katuja ja julistaa: | And then parade this man through the streets, proclaiming, |
Henkensä vaarantamisesta säätiön puolustamiseksi pahaa vastaan - minä julistan täten Cassandra Pentaghastin Orlais'n sankariksi. | For risking her life to protect the Chantry against the darkest of evil, I hereby proclaim Cassandra Pentaghast the Hero of Orlais. |
Ja täten julistan heidät mieheksi ja vaimoksi. | I therefore proclaim that they are husband and wife. |
Jos käytätte minua hyväksenne, temppeliritari, julistan sen koko Euroopan ääriin. | If you wish, use me, Knight Templar, and I will proclaim it from one end of Europe to the other. |
Keisarikunnan hallitsija... julistan täten itseni jumalalliseksi. | do hereby proclaim myself divine. |
Minulle laillisesti myönnetyin valtuuksin, - kautta Jumalan sekä suuren ja kunnioitettavan Teksasin valtion, - minä täten julistan teidät Suur Vinnegarroonin - piirikunnan lainvalvojiksi. | By the power vested in me... through God and the great and honorable State of Texas... I hereby proclaim you to be marshals of the court... of the county of Greater Vinegarroon. |
Säästän tyttäresi, jos julistat virallisesti minut kuninkaaksi. | I'll spare your daughter, if you officially proclaim me king. |
Herra, rukoilen muutosta kansallemme, - jos olemme rikkoneet kahleet, jotka olet pannut ympärillemme uskossa - ja me julistamme Juudaksen leijonaa. | ***** changes our nation if we break **** and we proclaimed to Lion of Judas. |
Jumalan armosta ja Hänen palvelijansa Edvardin tahdosta siunattu olkoon hänen muistonsa julistamme Janen - | By the grace of God, and the will of his late servant Edward, of the most blessed memory, be proclaimed Jane, |
Keisari Napoleonin - ja Ihmisoikeuksien julistuksen nimeen, - julistamme Espanjan inkvisition lakkautetuksi. | In the name of Emperor Napoleon and by the letter of the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen, we hereby proclaim the Spanish Inquisition abolished. |
Teidän armonne, kun kuningas polvistuu, julistatte: | Now then, My Grace, when the King shall kneel... you will proclaim:... |
Yksi huhu kuolemastani ja te julistatte uuden hallitsijan. | One rumour of my death, and you proclaim a new leader. |
He julistavat rauhaa, mutta vahvistavat armeijaansa. Miksi? | They proclaim peace yet strengthen their army, and for what purpose? |
He... He julistavat sitä saarnastuoleista kullatuissa temppeleissään. | They proclaim it from their pulpits in their gold-encrusted temples. |
Ja taivaat julistavat Hänen vanhurskauttansa, sillä Jumala on tuomari." | And the heavens proclaim his righteousness, for he is a God of justice." |
Ja takuulla julistavat sinut Juudan uudeksi kuninkaaksi | And they will surely proclaim you as the new King of Judah. |
Jokilauman naaraat julistavat taas omistavansa lauman maat. | The River Pride lionesses once again proclaim their ownership of the pride lands. |
"Tänään tuhansien muiden kanssa" - "julistin Jumalan suuruutta Mekan pyhässä kaupungissa." | Today, with thousands of others I proclaimed God's greatness in the sacred city of Mecca. |
Kaksi vuotta sitten julistin nämä ihmiset vapaiksi. | Two years ago, I proclaimed these people emancipated. |
Sen sisältö on täsmälleen se, - minkä sinä itse julistit, todistajien läsnä ollessa. | The items listed here are nothing more than what you yourself proclaimed before Lord Ayabe and Lord Fujimaki. |
'"Tallitonttu! '" hän julisti odottaen riemunhuutoja. | "Stable elf!" he proclaimed, expecting a cheer. |
Elizabeth Cady Stanton luki tasa-arvo julistuksen,- mikä julisti, että miehet ja naiset ovat tasa-arvoisia. | Elixabeth Cady Stanton read the Declaration of Sentiments... which proclaimed that men and women are created equal. - All right, that's good. |
Huhtikuussa 1809 Itävalta julisti sodan Ranskaa vastaan. | ln April 1 809, Austria proclaimed war of liberation on France. |
Isä julisti oman 15 neliömetrin tasavaltansa keskelle Moskovaa. | Father proclaimed a republic: 15 square meters in the middle of Moscow. |
Jumala julisti, että tänään on se päivä, jolloin näytämme maailmalle vakaumuksemme heidän jumalattomuuttaan vastaan. | God has proclaimed that today -- today is the day! We will show the world our conviction! Against their impurities! |
Falkon, julista saapumiseni! Haastan kuningatar Gedrenin! Puhalla torveesi! | Falkon, proclaim my arrival... and the defiance of Queen Gedren. |
Jos haluat sotatilan promenadille, julista se. | If you want martial law on the Promenade, proclaim it. |
Joten tällä päivällä, maaliskuun seitsemäntenä 1979, - me Georgian kansanvallalla valitut edustajat - emme vain julista Georgia on My Mind - kappaletta viralliseksi lauluksemme, - vaan pyydämme myös herra Charlesilta julkisesti anteeksi - ja toivotamme hänet tervetulleeksi takaisin kotiin. | So on this day, March 7, 1979, we, the duly elected representatives of the state of Georgia not only proclaim Georgia on My Mind our official state song, we also offer Mr. Ray Charles a public apology and welcome him back home. |
Mene ja julista sitä Jerusalemissa | Go- and proclaim it in the hearing of Jerusalem. |
Sano, että myönnät maanpetoksen, käske poikasi luopua sotatoimista ja julista Joffrey oikeutetuksi perilliseksi. | Tell the Queen you will confess your vile treason, tell your son to lay down his sword and proclaim Joffrey as the true heir. |
Suotakoon hänelle kaikki ansaitsemansa kunnia - ja julistettakoon hänet jumalaksi, kuten minutkin aikanaan. | May he be granted all the honors... that he deserves... and be proclaimed a god, as, no doubt... shall be done for myself too, one day. |
Hän on julistanut tämän olevan sisäinen asia. | He has proclaimed this conflict an internal affair. |
Mutta Yivolla ei ole sukupuolta. Yivo on julistanut että sanojen "mies" ja "nainen" sijaan meidän pitäisi käyttää sanoja "mschnies ja "miehen" ja "naisen" sijasta sanoja "mchies" ja "nchainen". | But Yivo has no gender, thus Yivo has proclaimed that instead of "he" or "she," we are to use the word "shklee." |
Paavi on julistanut että 2 000 vuoden jälkeen, Kristus on syntynyt uudelleen. | The Pope has proclaimed that 2000 years on, Christ has been born again. |
Raamatussa sanotaan, että Jumala on sen julistanut. | It says " proclaimed by God himself" in the scriptures. |
Sinä, joka olet julistanut itsesi Zeuksen pojaksi. Miten tarjoat pelastusta tälle kansalle, kun et pysty pelastamaan edes itseäsi? | So, self-proclaimed son of Zeus... how will you offer these people their salvation... when you cannot even save yourself? |
Edessänne seisoo suurrikollinen, valtion lainsuojattomaksi julistama - syyttäjän maanpakolaiseksi tuomitsema nainen. | In front of you stands a major criminal proclaimed an outlaw by the state, a refugee from the prosecutor, a condemned woman. |