Get a Farsi Tutor
to imagine
،بخاطر اينه که اگه بهار باشه ديگه هيچ چيزي واسه ي تصور کردن و آرزو کردن .وجود نداره
Because if it's spring, then there's nothing to imagine and nothing to wish for.
چرا تو دست از کار کردن و تصور کردن نمیکشی؟
Why don't you quit working and imagine?
او قدرت ذهن بشر را در تصور کردن چیزهایی نشان میدهد که از هرآنچه که هر ماشینی بتواند انجام دهد فراتر میرود ...
He's showing the power of the human mind to imagine things that... escape what any machine could ever do...you see?
تصور کردن چنين موجود افسانهاي سخته
Hard to imagine such a mythical creature.
. تصور کن چه بزن بزنی شد
You can imagine what mayhem ensued.
.قيافه مادرتو تصور کن وقتي هتل ماه عسل تورو ببينه !
I can just imagine your mother's face if she could see our honeymoon hotel.
,واي جوزفين , تصور کن , من ,شوگر کوالژيک از ساندوسکي اوهايو
Josephine, just imagine. Me, Sugar Kowalczyk from Sandusky, Ohio, on a millionaire's yacht.
...فقط تصور کن ...يه کتاب که همه اش درباره ي يه پسريه که پدر و مادرشو کشته ...و وانمود ميکنه اون همه اش تصادف بوده
Just imagine a book all about a boy who murders his mother and kills his father and pretends it's all an accident.
کلي گوشت روي صورتم پاشيده شده بود، تصور کن...
Can you imagine that?
خودش رو تو 34 سالگى تصور کرد
He imagined himself at 34.
پيغام صورت فلکي اون تصور کرد به خاطر شرايط نااميديش؟
The message of the constellations--- had he imagined it because of his desperate circumstance?
با یک پا هنوز در قرون وسطا آیزک نیوتون کل منظومه شمسی رو تصور کرد
With one foot still in the Middle Ages Isaac Newton imagined the whole solar system.
ممکنه فقط تصور کرده باشي که تو اون رو نوشتي ؟
Is it possible that you just imagined that you wrote it?
تصور کرده بود که اونا بايد سپاسگزارش باشند
He imagined they would be grateful to him.
دنیا زیباتر از اون چیزی بود که تصور کرده بودم و همچنین خطرناکتر از اون چیزی که رویاشو می دیدم
And the world was more beautiful than I ever dreamed and also more dangerous than I ever imagined.
من اين لحظه رو بارها تصور کرده بودم
I've imagined this moment so many times.
يعني همه اون ويژگي هايي که شما تصور کرده بودين رو داشت؟
So he had all the qualities you imagined?
تصور میکنم که الان دیگه بیشتر از تو بوی گند میده
I imagine he smells worse than you by now.
خيلي وقت ها تصور کردم
Many a time I imagined...
،نمي تونستم تحمل کنم اون با جان ازدواج کنه .براي همين پايان ديگه اي تصور کردم
l couldn't bear to see her marry him, so l imagined another ending.
.بارها اينو تصور کردم
I've imagined it many times.
خنده داره ، ولي آخرين چيزي که من تصور کردم اين بود که شايد من تنها کسي نبودم که مي تونست زمان رو متوقف کنه
It's funny, but the last thing I imagined was that maybe I wasn't the only one who could stop time.
فکر کردم فقط تصور کردم
I assumed I had imagined it.
نمی تونم تصور کنم !
Could not have imagined it!
آره ، راستشو بخواي ، کلارک . . مطمئنم به اندازه کافي خسته بودم که بخوام پاپانوئل رو تصور کنم .
yes, honestly, clark. l'm sure that i was tired enough to have imagined santa, but there is no way i could've dreamed away all of those whiffle balls and game boys.
من فقط نميتونستم جورجيو تصور کنم
I just never imagined Georgie so...
ميتونم تصور کنم که براي مدت زيادي برهنه بوده ولي ديگه نه اينطور
I imagined her naked plenty of times, but never like this.
که ميتونستم تصور کنم احتمالِ رخ دادنش بوده
I could have ever imagined was possible.
بله، بیشتر از اون که تصور کنی
Yes, more than I could have imagined.
حت تصور کنید بک نفر
Even imagined ones.
،حتي اگه شکست بخوري ...قيافهي پدر وقتي که .کشته ميشي رو تصور بکن...
Even if you lose, imagine the look on Father's face when you fall.