باختن [bâxtán] (to lose) conjugation

Persian
18 examples
This verb can also mean the following: lose, bestow, give

Conjugation of eiti

present
past
Stems
باز
bâz
lose
باخت
bâxt
lost
Participles
بازنده
bâzandé
losing
باخته
bâxté
lost
من/man
تو/tó
او/u
ما/mā
شما/šomā
آنها/ānhā
Present imperfect tense
می‌بازم
mí-bâzam
I lose
می‌بازی
mí-bâzi
you lose
می‌بازد
mí-bâzad
he/she loses
می‌بازیم
mí-bâzim
we lose
می‌بازید
mí-bâzid
you all lose
می‌بازند
mí-bâzand
they lose
Present progressive tense
دارم می‌بازم
dấram mí-bâzam
I am losing
داری می‌بازی
dấri mí-bâzi
you are losing
دارد می‌بازد
dấrad mí-bâzad
he/she is losing
داریم می‌بازیم
dấrim mí-bâzim
we are losing
دارید می‌بازید
dấrid mí-bâzid
you all are losing
دارند می‌بازند
dấrand mí-bâzand
they are losing
Present perfect tense
باخته‌ایم
bâxté-im
I have lost
باخته‌اید
bâxté-id
you have lost
باخته‌اند
bâxté-and
he/she has lost
باخته‌ام
bâxté-am
we have lost
باخته‌ای
bâxté-i
you all have lost
باخته است
bâxté ast
they have lost
Past tense
باختیم
bâxtim
I lost
باختید
bâxtid
you lost
باختند
bâxtand
he/she lost
باختم
bâxtam
we lost
باختی
bâxti
you all lost
باخت
bâxt
they lost
من/man
تو/tó
او/u
ما/mā
شما/šomā
آنها/ānhā
Past aorist tense
بازم
bâzam
I lost
بازی
bâzi
you lost
بازد
bâzad
he/she lost
بازیم
bâzim
we lost
بازید
bâzid
you all lost
بازند
bâzand
they lost
Past imperfect tense
می‌باختیم
mí-bâxtim
I used to lose
می‌باختید
mí-bâxtid
you used to lose
می‌باختند
mí-bâxtand
he/she used to lose
می‌باختم
mí-bâxtam
we used to lose
می‌باختی
mí-bâxti
you all used to lose
می‌باخت
mí-bâxt
they used to lose
Past progressive tense
داشتیم می‌باختیم
dấštim mí-bâxtim
I was losing
داشتید می‌باختید
dấštid mí-bâxtid
you were losing
داشتند می‌باختند
dấštand mí-bâxtand
he/she was losing
داشتم می‌باختم
dấštam mí-bâxtam
we were losing
داشتی می‌باختی
dấšti mí-bâxti
you all were losing
داشت می‌باخت
dâšt mí-bâxt
they were losing
Pluperfect tense
باخته بودم
bâxté búdam
I had lost
باخته بودی
bâxté búdi
you had lost
باخته بود
bâxté bud
he/she had lost
باخته بودیم
bâxté búdim
we had lost
باخته بودید
bâxté búdid
you all had lost
باخته بودند
bâxté búdand
they had lost
من/man
تو/tó
او/u
ما/mā
شما/šomā
آنها/ānhā
Future tense
خواهم باخت
xâhám bâxt
I will lose
خواهی باخت
xâhí bâxt
you will lose
خواهد باخت
xâhád bâxt
he/she will lose
خواهیم باخت
xâhím bâxt
we will lose
خواهید باخت
xâhíd bâxt
you all will lose
خواهند باخت
xâhánd bâxt
they will lose
Imperative mood
-
ببازید
bébâzid
you lose
-
-
بباز
bébâz
you all lose
-
Subjunctive present tense
ببازم
bébâzam
I have lost
ببازی
bébâzi
you have lost
ببازد
bébâzad
he/she have lost
ببازیم
bébâzim
we have lost
ببازید
bébâzid
you all have lost
ببازند
bébâzand
they have lost
Subjunctive past tense
باخته باشیم
bâxté bấšim
I lose
باخته باشید
bâxté bấšid
you lose
باخته باشند
bâxté bấšand
he/she lose
باخته باشم
bâxté bấšam
we lose
باخته باشی
bâxté bấši
you all lose
باخته باشد
bâxté bấšad
they lose

Examples of باختن

Example in PersianTranslation in English
امشب هم باز اون عکس هارو برام ميذارن؟Will they be playing the pictures again tonight?
آره ، خوب ، فکر ميکردم پدرت . پينگ پنک باز بودYeah, well, I thought that your dad played Ping-Pong.
...يه روزي ، تو ميخواي قلبتو باز بکني .و دوباره بازي خواهي کردSomeday, you are gonna open your heart, and you're gonna play again.
گلوي يه نفر رو ببره و باز کنه .و مثل ويولن باهاش آهنگ بزنهWell, he said that he wanted to cut someone's throat and play it like a violin.
و اگه تو بخواي با اون سر و کله بزني و سعي کني باهاش بازي کني اين موجود ميفهمه که مي خواي باهاش ارتباط برقرار کني و درشو بروي تو باز ميکنه و دعوتت ميکنه داخلAnd if you do pick up a board and try to play games with it, the entity will sense that you're trying to communicate with it, and that's opening the door, inviting it in.
نه. هر وقت که با تو بازي کردم هيچوقت .باعث باخت خودت نشديWhen I played you, you never beat yourself.
من در مقابل تروجيلو بازي کرده بودم و با وجود بردن، باخته بودمI had played against Trujillo, and in winning, I had lost.
آخرين باري که بازي کرديم يه شاهين سياه .رو بهتون باختمLast time we played, I lost a black hawk to you.
بگو داداش باختی٬من ۷ ساله فوتبال حرفه ای کار میکنمI played seven years of professional football.
تو باختی ، دوست منWell played, old friend.
اگه اينو بازي نمي‌دادم، خودش يه جوري موضوع شکايت رو مي‌فهميد و بازم همه چيزو خراب کردIf I hadn't played him, he'd have found out about the meeting and crashed it anyway.
قبلاً بازی کرده بودین؟-You've played this game before?
از "جانی پوپ" جوان که لم داده و که تیکه میندازه وقتی بچه های دیگه دارن بازی میکننOf a young Johnny Pope sitting on his ass making wisecracks while the other kids played.
"خوب بازی کردی "تیمیWell played, timmy.
او دانشجوی سال اول است و والیبال بازی می کردند برای مدرسه خود را.He is a freshman and played volleyball for his school.
من حتی با این حالت هم بهتر از اون بازی می کنمI would have played better than her even in this state
اعتبار من خدشه‌دار میشه و تو بازیم دادیMy reputation will suffer, and you played me for a fool.
من در مقابل تروجيلو بازي کرده بودم و با وجود بردن، باخته بودمI had played against Trujillo, and in winning, I had lost.

More Persian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

بافتن
weave
ساختن
make

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Persian verbs with the meaning similar to 'lose':

None found.
Learning languages?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In