French word connaître comes from Proto-Indo-European *ǵneh₃-, Latin con-, Latin co- ((intensifier). Together, with.), Latin con, Latin *conosceo, Latin *gnoscere
Dictionary entry | Language | Definition |
---|---|---|
*ǵneh₃- | Proto-Indo-European (ine) | |
con- | Latin (lat) | Used in compounds to indicate a being or bringing together of several objects. Used in compounds to indicate the completeness, perfecting of any act, and thus gives intensity to the signification of the simple word. |
co- | Latin (lat) | (intensifier). Together, with. |
con | Latin (lat) | |
*conosceo | Latin (lat) | |
*gnoscere | Latin (lat) | |
*ǵn̥h₃sḱéti | Proto-Indo-European (ine) | To recognise. |
*gnōskō | Proto-Italic (itc-pro) | Know, get to know. |
gnosco | Latin (lat) | |
nosco | Latin (lat) | I know, recognize, am acquainted with, i.e.; in possession of knowledge. |
cognosco | Latin (lat) | (in perfect tense) I know. I learn, I am acquainted (with), I recognize. |
cunoaște | Romanian (ron) | (reflexive) to be acquainted. (transitive) to know (a person). |
cognoscens | Latin (lat) | |
cunoștință | Romanian (ron) | Acquaintance. Awareness. |
conoistre | Old French (fro) | To know. To recognize. |
connaître | French (fr) | (pronominal) to be knowledgeable (en about). (transitive) to know (of), to be familiar with (a person, place, fact, event). (transitive) to know, to experience (glory, hunger, problems etc.). (transitive, archaic) to know (sexually). |