Get a Spanish Tutor
to recline
- ¿Te reclino el asiento?
Do you want me to recline the seat?
-¿Por qué no reclinas tu asiento un poco?
Okay. Why don't you recline your seat a bit?
En lugar de tener una rueda para que usted pueda ajustar el respaldo se obtiene un trinquete de modo que te sientas bien erguido como si estuvieras en el trabajo o tiramos de él y te reclinas como si fuera un sillón y fueras una prostituta de Victoriana
Instead of having a wheel here, so you can infinitely adjust the backrest, you get a ratchet - so you either sit bolt upright, like you're at work, or you pull it and then you recline, like it's a chaise longue and you're a Victorian prostitute.
Mientras te reclinas... estrellas descuidadamente desparramadas vigilan el espacio.
While you recline, carelessly strewn stars look out into space.
Oh, y se reclina.
Oh, and it reclines.
Se reclina, pivota, 5 posiciones.
It reclines, it swivels, it's... it's got a five point harness.
Se reclina.
It reclines.
También se reclina raro.
It reclines strange too.
Y se reclina.
Oh, and it reclines.
- ¿Estos asientos se reclinan?
- Do these seats recline?
Bien, podemos hacerlo aquí. ¿Se reclinan los asientos?
Do the seats on this recline?
Estos asientos no se reclinan mucho.
Those seats don't even recline that far.
Tiene asientos en el auto que se reclinan.
She's got seats in the car that recline back.
Tiene esos raros asientos corredizos que se reclinan, y tiene un maletero enorme.
It's got these sliding rear seats that recline, and it's got enormous cargo space.
Dejemos que se recline en la tranquilidad de la eternidad. Amén.
Let her recline in the tranquility of eternity.
¡No te reclines mientras te hablo!
Hey, don't recline-o-mite while I'm talking to you!
Y estaba reclinado en una celda de Newgate.
And he was reclined in a cell at Newgate.